Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
países subdesarrollados
razvivaiushchiesia strany
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
muchos de ellos siguen siendo pobres y subdesarrollados.
Многие из них все еще бедны и недостаточно развиты.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
sin ellos seguimos subdesarrollados y nuestros niños siguen sufriendo.
Без них мы останемся неразвитыми, а наши дети будут по-прежнему страдать.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
<0 sudán del sur sigue siendo uno de los países más subdesarrollados del mundo.
Южный Судан по-прежнему является одной из наиболее слаборазвитых стран в мире.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando se inició la reforma en el perú los mercados financieros eran poco activos y estaban subdesarrollados.
В начале реформы финансовые рынки Перу были весьма узкими и недостаточно развитыми.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
en un estado parte pertinente, los servicios de rehabilitación para personas con discapacidad seguían siendo subdesarrollados.
В одном соответствующем государстве-участнике по-прежнему малоразвиты услуги по физической реабилитации для инвалидов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
algunos han experimentado un rápido crecimiento durante decenios, mientras que otros han permanecido subdesarrollados por muchos años.
Экономика отдельных стран развивается быстрыми темпами в течение десятилетий, а другие страны в течение десятилетий сохраняют неразвитую экономику.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) agudización de las condiciones del intercambio desigual en el comercio de productos entre los países desarrollados y los subdesarrollados.
b) все большее распространение неравноправных условий торговли между развитыми и развивающимися странами.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, el informe presta atención a los servicios de documentación, subdesarrollados en finlandia en comparación con los otros países nórdicos.
Кроме того, в докладе обращается внимание на недостаточную развитость услуг по обеспечению подготовки документации в Финляндии по сравнению с другими странами Северной Европы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
e) establecimientos elevados a la categoría de escuelas primarias, especialmente para niñas de zonas remotas y distritos subdesarrollados;
e) повышение качества начальных школ до уровня первой ступени, особенно для девочек в удаленных и слаборазвитых районах;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
- se tendrán especialmente en cuenta los proyectos de zonas subdesarrolladas de distintas regiones
- Особое внимание будет уделяться проектам, предложенным для недостаточно развитых областей различных регионов мира.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: