Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡bendito el que viene en el nombre de jehovah! desde la casa de jehovah os bendecimos
blagosloven koji ide u ime gospodnje! blagosiljamo vas iz doma gospodnjeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
con ella bendecimos al señor y padre, y con ella maldecimos a los hombres, que han sido creados a la semejanza de dios
njime blagosiljamo boga i oca, i njime kunemo ljude, koji su stvoreni po oblièju boijem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nos fatigamos trabajando con nuestras propias manos. cuando somos insultados, bendecimos; cuando somos perseguidos, lo soportamos
i trudimo se radeæi svojim rukama. kad nas psuju, blagosiljamo; kad nas gone trpimo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tampoco dicen los que pasan: "la bendición de jehovah sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de jehovah.
i koji prolaze neæe reæi: "blagoslov gospodnji na vama! blagosiljamo vas imenom gospodnjim."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de cristo? el pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de cristo
Èaa blagoslova koju blagosiljamo nije li zajednica krvi hristove? hleb koji lomimo nije li zajednica tela hristovog?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: