Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y enloquecerás a causa de lo que verán tus ojos
i poludeæe od onog to æe gledati svojim oèima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me gusta la mantequilla, adoro el ajo y me gustan ambos en cualquier cosa sabrosa.
ja volim puter, i obožavam beli luk, te ih volim zajedno u bilo čemu ukusnom.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no des sueño a tus ojos ni dejes dormitar tus párpados
ne daj sna oèima svojim, ni vedjama svojim drema.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos
samo æe gledati oèima svojim, i videæe platu bezbonicima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dame, hijo mío, tu corazón, y observen tus ojos mis caminos
sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
es una novela muy realista que te hará sentir el valor de tus ojos.
to je vrlo realistična priča koja će učiniti da osetiš koliko su tvoje oči vredne.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
las atarás a tu mano como señal, y estarán como frontales entre tus ojos
i vei ih sebi na ruku za znak, i neka ti budu kao poèeonik medju oèima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
guarda mis mandamientos y vivirás; guarda mi enseñanza como a la niña de tus ojos
Èuvaj zapovesti moje i biæe iv, i nauku moju kao zenicu oèiju svojih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
miren tus ojos lo que es recto, y diríjase tu vista a lo que está frente a ti
oèi tvoje neka gledaju upravo i vedje tvoje neka se upravljaju pravo pred tobom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; guarda la iniciativa y la prudencia
sine moj, da ti to ne odlazi iz oèiju; èuvaj pravu mudrost i razboritost;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estará con él como un jornalero, año tras año. no consentirás que se enseñoree de él con crueldad ante tus ojos
kao najamnik godinji neka bude u njega, i neka ne gospodari nad njim estoko na tvoje oèi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Él es tu alabanza; él es tu dios que ha hecho por ti estas cosas grandes y temibles que tus ojos han visto
on je hvala tvoja i on je bog tvoj, koji tebe radi uèini velike i strane stvari, koje videe oèi tvoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aparta de mí tus ojos, porque ellos me doblegan. tu cabello es como manada de cabras que se deslizan por las laderas de galaad
zubi su ti kao stado ovaca kad izlaze iz kupala, koje se sve blizne, a nijedne nema jalove.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
contra ti, contra ti solo he pecado y he hecho lo malo ante tus ojos. seas tú reconocido justo en tu palabra y tenido por puro en tu juicio
samome tebi zgreih, i na tvoje oèi zlo uèinih, a ti si pravedan u reèima svojim i èist u sudu svom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"ahora pues, oh dios mío, por favor, estén abiertos tus ojos y atentos tus oídos a la oración hecha en este lugar
tako, boe moj, neka budu oèi tvoje otvorene i ui tvoje prignute na molbu u ovom mestu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"alza tus ojos y observa a los que vienen del norte. ¿dónde está el rebaño que te fue dado, la grey de tu gloria
podignite oèi svoje i vidite one to idu od severa. gde je stado to ti je predano, stado slave tvoje?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--oh hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe la delicia de tus ojos. pero tú no harás duelo ni llorarás, ni correrán tus lágrimas
sine èoveèji, evo ja æu ti uzeti elju oèiju tvojih zlom, ali ne tui ni plaèi, niti suza roni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahora, si he hallado gracia ante tus ojos, por favor muéstrame tu camino, para que te conozca y halle gracia ante tus ojos; considera también que esta gente es tu pueblo
ako sam dakle naao milost pred tobom, pokai mi put svoj, da te poznam i nadjem milost pred tobom; i vidi da je ovaj narod tvoj narod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"alza tus ojos en derredor y mira: todos ellos se han reunido y han venido a ti. tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas serán traídas en brazos
podigni oèi svoje unaokolo, i vidi: svi se skupljaju i idu k tebi, sinovi æe tvoji iz daleka doæi i kæeri tvoje nosiæe se u naruèju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--oh jehovah, acuérdate, por favor, de que he andado delante de ti en verdad y con corazón íntegro, y que he hecho lo bueno ante tus ojos. ezequías lloró con gran llanto
oh, gospode, opomeni se da sam jednako hodio pred tobom verno i s celim srcem, i tvorio ta je tebi ugodno. i plaka jezekija veoma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.