Вы искали: vestiduras (Испанский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Serbian

Информация

Spanish

vestiduras

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Сербский

Информация

Испанский

aun así me hundirás en el hoyo, y me abominarán mis vestiduras

Сербский

tada æeš me zamoèiti u jamu da se gade na me moje haljine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

josué estaba delante del ángel, vestido con vestiduras sucias

Сербский

a isus beše obuèen u haljine prljave, i stajaše pred andjelom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

harás vestiduras sagradas para tu hermano aarón, que le den gloria y esplendor

Сербский

i naèini svete haljine aronu, bratu svom, za èast i diku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando rubén volvió a la cisterna y no halló a josé allí, rasgó sus vestiduras

Сербский

a kad se ruvim vrati k jami, a to nema josifa u jami; tada razdre haljine svoje,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos rasgaron sus vestiduras, y después de cargar cada cual su asno, volvieron a la ciudad

Сербский

tada razdreše haljine svoje, i natovarivši svaki svoj tovar na svog magarca vratiše se u grad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces david agarrando sus vestiduras las rasgó. lo mismo hicieron todos los hombres que estaban con él

Сербский

tada david zgrabi haljine na sebi i razdre ih; tako i svi ljudi koji behu s njim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--¿por qué está enrojecida tu ropa, y tus vestiduras están como las del que ha pisado en el lagar

Сербский

zašto ti je crveno odelo i haljine ti kao u onog koji gazi u kaci?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un día señalado, herodes, vestido de sus vestiduras reales, se sentó en el tribunal y les arengaba

Сербский

a u odredjeni dan obuèe se irod u carsku haljinu, i sedavši na presto govoraše im;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, lavaréis vuestras vestiduras en el séptimo día, y quedaréis puros. después podréis entrar en el campamento

Сербский

i operite haljine svoje sedmi dan, i biæete èisti; i onda æete uæi u logor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el rey se levantó, rasgó sus vestiduras y se echó en el suelo. y todos sus servidores que estaban a su lado rasgaron sus vestiduras

Сербский

tada ustavši car razdre haljine svoje, i leže na zemlju, i sve sluge njegove koje stajahu oko njega razdreše haljine svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"las vestiduras sagradas de aarón serán para sus hijos después de él, para que con ellas sean ungidos y para que con ellas sean investidos

Сербский

a svete haljine aronove neka budu sinovima njegovim nakon njega da se pomazuju u njima i da im se u njima posveæuju ruke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en el año que murió el rey uzías, vi yo al señor sentado sobre un trono alto y sublime; y el borde de sus vestiduras llenaba el templo

Сербский

godine koje umre car ozija videh gospoda gde sedi na prestolu visokom i izdignutom, i skut mu ispunjavaše crkvu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"después vendrá aarón al tabernáculo de reunión, se quitará las vestiduras de lino con que se vistió para entrar en el santuario, y las dejará allí

Сербский

potom neka opet udje aron u šator od sastanka i svuèe haljine lanene koje je obukao kada je išao u svetinju, i onde neka ih ostavi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"algunos de los jefes de las casas paternas dieron para la obra. el gobernador dio para el fondo 1.000 dracmas de oro, 50 tazones y 530 vestiduras sacerdotales

Сербский

tada neki izmedju glavara doma otaèkih priložiše na posao. tirsata dade u riznicu hiljadu drama zlata, pedeset èaša, šest stotina i trideset haljina sveštenièkih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

año tras año cada uno de ellos le llevaba su presente: objetos de plata, objetos de oro, vestiduras, armas, perfumes, caballos y mulos

Сербский

i donošahu mu svi dare, sudove srebrne i sudove zlatne, i haljine i oružje i mirise i konje i mazge, svake godine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"el sacerdote que haya sido ungido, y que haya sido investido para ejercer el sacerdocio en lugar de su padre, hará la expiación. se vestirá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas

Сербский

a sveštenik koji bude pomazan i koji bude osveæen da vrši službu sveštenièku na mesto oca svog, on neka oèišæa obukavši se u haljine lanene, haljine svete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

luego moisés tomó parte del aceite de la unción y de la sangre que estaba sobre el altar, y roció a aarón y sus vestiduras, y con él a sus hijos y sus vestiduras. así consagró a aarón y sus vestiduras, y con él a sus hijos y sus vestiduras

Сербский

i uze mojsije ulja za pomazanje i krvi koja beše na oltaru, i pokropi arona i haljine njegove, i sinove njegove i haljine njihove s njim; i tako posveti arona i haljine njegove, i sinove njegove i haljine njihove s njim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--he pisado el lagar yo solo. de los pueblos nadie estuvo conmigo. los he pisado con mi furor, y los he hollado con mi ira. la sangre de ellos salpicó mis vestiduras, y manché toda mi ropa

Сербский

gazih sam u kaci, i niko izmedju naroda ne beše sa mnom; ali ih izgazih u gnevu svom i potlaèih u ljutini svojoj; i krv njihova poprska mi haljine i iskaljah sve odelo svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"alzad vuestros ojos hacia los cielos, y mirad abajo hacia la tierra. porque los cielos se desvanecerán como humo; la tierra se envejecerá como vestidura, y sus habitantes morirán como moscas. pero mi salvación permanecerá para siempre, y mi justicia no perecerá

Сербский

podignite k nebu oèi svoje i pogledajte dole na zemlju; jer æe nebesa išèeznuti kao dim i zemlja æe kao haljina ovetšati, i koji na njoj žive pomreæe takodje; a spasenje æe moje ostati doveka, a pravde moje neæe nestati.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,269,252 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK