Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y le dijeron: --ciertamente nosotras volveremos contigo a tu pueblo
i rekoe joj: ne, nego æemo se s tobom vratiti u tvoj narod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no volveremos a nuestras casas hasta que los hijos de israel reciban cada uno su heredad
neæemo se vratiti kuæama svojim dokle sinovi izrailjevi ne prime svaki svoje nasledstvo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haz que volvamos a ti, oh jehovah, y volveremos. renueva nuestros días como en los tiempos pasados
obrati nas, gospode, k sebi, i obratiæemo se; ponovi dane nae kako behu pre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces abraham dijo a sus siervos: --esperad aquí con el asno. yo y el muchacho iremos hasta allá, adoraremos y volveremos a vosotros
i reèe avram momcima svojim: ostanite vi ovde s magarcem, a ja i dete idemo onamo, pa kad se pomolimo bogu, vratiæemo se k vama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces, los manifestantes empezaron a lanzar rollos de papel a grito de "dimisión", y disolvieron la manifestación, no sin antes leer un manifiesto en el que concluían que "sí se puede" y "hoy nos vamos, pero volveremos".
tu su protestanti počeli da bacaju u njihovom pravcu papirnate smotuljke, pozvajući vladajuću partiju na otkaz. na kraju, pre nego što su se razišli, pročitan je manifest kojim je zaključeno: „da, može se“ i „odlazimo danas, ali vratićemo se“.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование