Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
actualmente, ambos talleres están subcontratados.
dejavnosti obeh delavnic se trenutno oddajajo v delo podizvajalcem.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
además, la dirección de la empresa apoya activamente la formación de los propios trabajadores y de aquellos subcontratados, y fomenta una cultura preventiva de manera dinámica.
vodstvo podjetja hkrati dejavno podpira usposabljanje zaposlenih in pogodbenih delavcev ter spodbuja dejavno varnostno kulturo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basándose en un análisis de coste-eficacia, la comisión podrá recurrir a expertos y a cualquier otra forma de asistencia técnica y administrativa que no implique misión de poder público, subcontratada en el marco de contratos de prestaciones específicas de servicios.
na podlagi analize stroškovne učinkovitosti komisija lahko zaposli strokovnjake ter uporabi katero koli obliko tehnične in upravne pomoči, ki ne vključuje nalog javnih organov, ki so bile z ad hoc pogodbami o storitvah prenesene na zunanje izvajalce.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: