Вы искали: abimelec (Испанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Tagalog

Информация

Spanish

abimelec

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Тагальский

Информация

Испанский

después que abimelec había gobernado a israel tres años

Тагальский

at si abimelech ay naging prinsipe sa israel na tatlong taon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después abimelec fue a tebes. luego acampó contra tebes y la tomó

Тагальский

nang magkagayo'y naparoon si abimelech sa thebes, at humantong ng laban sa thebes, at sinakop.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aconteció que al día siguiente el pueblo salió al campo, y le informaron a abimelec

Тагальский

at nangyari nang kinaumagahan, na ang baya'y lumabas sa parang; at kanilang isinaysay kay abimelech.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--dijo además abimelec a abraham--: ¿qué has visto, para que hicieras esto

Тагальский

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abimelec fue a la torre, la atacó y se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego

Тагальский

at naparoon si abimelech sa moog, at lumaban, at lumapit sa pintuan ng moog, upang sunugin ng apoy.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así dios devolvió a abimelec el mal que él había hecho contra su padre, cuando mató a sus setenta hermanos

Тагальский

ganito pinaghigantihan ng dios ang kasamaan ni abimelech, na kaniyang ginawa sa kaniyang ama, sa pagpatay ng kaniyang pitong pung kapatid:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abimelec y toda la gente que estaba con él se levantaron de noche y pusieron una emboscada contra siquem con cuatro escuadrones

Тагальский

at bumangon si abimelech, at ang buong bayan na kasama niya, sa kinagabihan at sinalakay nila ang sichem, na sila'y apat na pulutong.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces abimelec dijo a isaac: --aléjate de nosotros, porque te has hecho más poderoso que nosotros

Тагальский

at sinabi ni abimelech kay isaac; humiwalay ka sa amin, sapagka't ikaw ay makapupong matibay kay sa amin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces fue a él abimelec, desde gerar, acompañado por ajuzat, amigo suyo, y ficol, jefe de su ejército

Тагальский

nang magkagayo'y si abimelech ay naparoon sa kaniya mula sa gerar, at si ahuzath na kaniyang kaibigan, at si phicol na kapitan ng kaniyang hukbo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así hicieron una alianza en beerseba. luego se levantaron abimelec y ficol, jefe de su ejército, y regresaron a la tierra de los filisteos

Тагальский

sa gayo'y gumawa sila ng isang tipan sa beerseba: at nagtindig si abimelech, at si ficol na kapitan ng kaniyang hukbo at nagsipagbalik sa lupain ng mga filisteo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abimelec combatió contra la ciudad todo aquel día, tomó la ciudad y mató a la gente que estaba en ella. también demolió la ciudad y la sembró de sal

Тагальский

at lumaban si abimelech sa bayan nang buong araw na yaon; at sinakop ang bayan, at pinatay ang bayan na nasa loob niyaon: at iginiba ang kabayanan at hinasikan ng asin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abimelec hijo de jerobaal fue a siquem, a los hermanos de su madre, y habló con ellos y con toda la familia de la casa paterna de su madre, diciendo

Тагальский

at si abimelech na anak ni jerobaal ay napasa sichem, sa mga kapatid ng kaniyang ina, at nagsalita sa kanila, at sa lahat ng angkan ng sangbahayan ng ama ng kaniyang ina, na nagsasabi,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abraham dijo de sara su mujer: "ella es mi hermana." y abimelec, rey de gerar, mandó y tomó a sara

Тагальский

at sinabi ni abraham tungkol kay sara na kaniyang asawa, siya'y aking kapatid; at si abimelech na hari sa gerar, ay nagsugo at kinuha si sara.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

abimelec, quien todavía no se había acercado a ella, dijo: --señor, ¿acaso has de matar a la gente inocente

Тагальский

nguni't si abimelech ay hindi pa, nakasisiping sa kaniya: at nagsabi, panginoon, papatayin mo ba pati ng isang bansang banal?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abimelec le dijo: --¿por qué nos has hecho esto? por poco pudiera haber dormido alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras traído sobre nosotros culpabilidad

Тагальский

at sinabi ni abimelech, ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que toda la gente cortó también cada uno su rama, y siguieron a abimelec. las pusieron junto a la fortaleza y con ellas prendieron fuego a la fortaleza, de modo que también murieron todos los que estaban en la torre de siquem, como unos mil hombres y mujeres

Тагальский

at ang buong bayan ay pumutol na gayon din ang bawa't lalake ng kanikaniyang sanga, at sumunod kay abimelech, at ipinaglalagay sa kuta, at sinilaban ang kuta sa pamamagitan niyaon; na ano pa't ang lahat ng mga lalake sa moog ng sichem ay namatay rin, na may isang libong lalake at babae.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(al músico principal. masquil de david cuando doeg el edomita fue y le informó a saúl diciendo: "david ha ido a la casa de abimelec.") ¿por qué te jactas, oh poderoso, de la maldad contra el piadoso? todo el dí

Тагальский

bakit ka naghahambog sa kasamaan, oh makapangyarihang tao? ang kagandahang-loob ng dios ay palagi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,537,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK