Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las palabras del sabio, oídas con sosiego, son mejores que el grito del que gobierna entre los necios
ang mga salita ng pantas na sinalitang marahan ay narinig na higit kay sa hiyaw ng nagpupuno sa mga mangmang.
ante el grito de que babilonia ha sido tomada, la tierra se estremecerá, y su griterío se oirá entre las naciones.
sa ingay ng pagsakop sa babilonia, ay nayayanig ang lupa, at ang hiyaw ay naririnig sa mga bansa.
relincha cada vez que suena la corneta, y desde lejos olfatea la batalla, la voz tronadora de los oficiales y el grito de guerra
kaniyang sinasabi sa tuwing tutunog ang mga pakakak: aha! at kaniyang naaamoy ang pagbabaka sa malayo, ang sigaw ng mga kapitan at ang hiyaw.
jehovah saldrá como valiente, y como hombre de guerra despertará su celo. gritará, ciertamente lanzará el grito; sobre sus enemigos prevalecerá
ang panginoon ay lalabas na parang makapangyarihang lalake; siya'y pupukaw ng paninibugho na parang lalaking mangdidigma: siya'y hihiyaw, oo, siya'y hihiyaw ng malakas; siya'y gagawang makapangyarihan laban sa kaniyang mga kaaway.
por eso lloraré amargamente por jazer y por la viña de sibma. te regaré con mis lágrimas, oh hesbón y eleale, porque sobre tus frutos de verano y sobre tu siega ha caído el grito de guerra
kaya't iiyak ako ng iyak ng jazer dahil sa puno ng ubas ng sibma: aking didiligin ka ng aking mga luha, oh hesbon, at eleale; sapagka't sa iyong mga bunga ng taginit at sa iyong pagaani, dumating ang hiyaw sa pakikipagbaka.
la alegría y el regocijo han sido quitados del campo fértil. no se cantará en las viñas, ni habrá griterío. en los lagares el pisador no pisará el vino; he hecho cesar el grito de júbilo
at ang kasayahan ay naalis, at ang kagalakan sa mainam na bukid; at sa mga ubasan ay hindi magkakaroon ng mga awitan, o masayang kaingay man: walang manyayapak na gagawa ng alak sa alakan; aking pinatigil ang awitan sa pagaani.
david se levantó muy de mañana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, tomó las cosas y se fue, como isaí le había mandado. llegó al círculo del campamento cuando las fuerzas disponían la batalla y daban el grito de guerra
at si david ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at iniwan ang tupa na may isang tagapagalaga, at nagdala at yumaon, na gaya ng iniutos sa kaniya ni isai; at siya'y naparoon sa kinaroroonan ng mga karo, habang ang hukbo na lumalabas sa pakikipaglaban ay sumisigaw ng pakikipagbaka.
filipino (pieza para los grados 2 3) el filipino es nuestro idioma nacional el idioma que une a todo el país el idioma que brota de la mente y el espíritu de los sueños y aspiraciones este es el idioma utilizado por los katipuneros cuando se luchaba por la libertad nacional de verdad el grito de el héroe andrés bonifacio ¡viva filipinas!, ¡viva el filipino! cultivémoslo y cultivemos el lenguaje que dios padre nos dio, la madre en su canto kandim, hazla feliz en casa, pon a dormir al bebé. es una almohada
filipino (piece for the grades 2 3) filipino ang ating wikang pambansa wikang nagbubuklod sa kabuuang bansa wikang nagbubukal ng isipan at diwa ng mga pangarap at mga adhika ito ang wikang ginamit ng mga katipunero nang pambansang kalayaan ipinaglabang totoo ang sigaw ni bayaning si andres bonifacio mabuhay ang pilipinas!mabuhay pilipino! linangin natin ito at pakalinangin wikang ibinigay ng amang diyos sa atin si inay sa kanyang kundimang awitin tahana'y pasayahin, sanggol patulugin. ito'y unan
Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: