Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hierba mala
masamang damo
Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así cambiaron su gloria por la de un toro que come hierba
ganito nila pinapagbago ang kanilang kaluwalhatian sa wangis ng baka na kumakain ng damo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comieron toda la hierba de su país y devoraron el pasto de su tierra
at kinain ang lahat na gugulayin sa kanilang lupain, at kinain ang bunga ng kanilang lupa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he allí el behemot, al cual yo hice junto contigo. come hierba como el buey
narito ngayon, ang hayop na behemot na aking ginawang kasama mo: siya'y kumakain ng damo na gaya ng baka.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brotarán como entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes de las aguas
at sila'y sisibol sa gitna ng damo, gaya ng mga sauce sa tabi ng mga batis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saldrá la grama, aparecerá la hierba, y serán recogidas las plantas de las colinas
ang tuyong damo ay pinupulot, at ang sariwang damo ay lumilitaw, at ang mga gugulayin sa mga bundok ay pinipisan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como rugido de león es la ira del rey, y su favor es como el rocío sobre la hierba
ang poot ng hari ay parang ungal ng leon; nguni't ang kaniyang lingap ay parang hamog sa damo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi corazón ha sido herido y se ha secado como la hierba, por lo cual me olvidé de comer mi pan
ang puso ko'y nasaktan na parang damo, at natuyo; sapagka't nalimutan kong kanin ang aking tinapay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que los impíos brotan como la hierba, y que todos los que hacen iniquidad florecen para ser destruidos para siempre
pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol sila magpakailan man:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devastaré montes y colinas, y haré secar toda su hierba. los ríos convertiré en islotes, y haré secar las lagunas
aking gagawing giba ang mga bundok at mga burol, at tutuyuin ko ang lahat nilang mga pananim; at gagawin kong mga pulo ang mga ilog, at aking tutuyuin ang mga lawa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
goteará como lluvia mi enseñanza, destilará cual rocío mi palabra, como lloviznas sobre el pasto, como aguaceros sobre la hierba
ang aking aral ay papatak na parang ulan; ang aking salita ay bababa na parang hamog; gaya ng ambon sa malambot na damo, at gaya ng mahinang ambon sa gugulayin:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la hierba se seca, y la flor se marchita; porque el viento de jehovah sopla sobre ella. ciertamente el pueblo es hierba
ang damo ay natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta, sapagka't ang hinga ng panginoon ay humihihip doon; tunay na ang bayan ay damo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es como la luz matutina cuando sale el sol en un amanecer sin nubes; es como el resplandor tras la lluvia que hace germinar la hierba de la tierra.
siya'y magiging gaya ng liwanag sa kinaumagahan pagka ang araw ay sumisikat, sa isang umagang walang mga alapaap; pagka ang malambot na damo ay sumisibol sa lupa, sa maliwanag na sikat pagkatapos ng ulan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el remanente de jacob será en medio de muchos pueblos como el rocío de jehovah, como la lluvia sobre la hierba. no aguardará a nadie ni pondrá su esperanza en los hijos de los hombres
at ang nalabi sa jacob ay magiging parang hamog na mula sa panginoon sa gitna ng maraming bayan, parang ulan sa damo, na hindi naghihintay sa tao, ni naghihintay man sa mga anak ng tao.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el granizo destruyó en toda la tierra de egipto todo lo que estaba en el campo, tanto los hombres como los animales. el granizo también arruinó toda la hierba del campo y destrozó todos los árboles del campo
at sinalot ng granizo ang buong lupain ng egipto, ang lahat na nasa parang, maging tao at maging hayop, at sinalot ng granizo ang lahat ng halaman sa parang, at binali ang lahat ng punong kahoy sa parang.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y sus habitantes, sin poder hacer nada, son aterrorizados y avergonzados. son como la planta del campo o el verdor del pasto, como la hierba de los terrados que es quemada antes de madurar
kaya't ang kanilang mga mananahan ay may munting kapangyarihan, sila'y nanganglupaypay at nangatulig; sila'y gaya ng damo sa bukid, at ng sariwang gugulayin, na gaya ng damo sa mga bubungan, at gaya ng trigo na lanta bago nakalaki.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces jesús dijo: --haced recostar a la gente. había mucha hierba en aquel lugar. se recostaron, pues, como cinco mil hombres
sinabi ni jesus, inyong paupuin ang mga tao. madamo nga sa dakong yaon. kaya't nagsiupo ang mga lalake, na may limang libo ang bilang.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en la misma hora se cumplió la palabra acerca de nabucodonosor, y fue echado de entre los hombres. comía hierba como los bueyes, y su cuerpo era mojado con el rocío del cielo, hasta que su pelo creció como plumas de águilas y sus uñas como las de las aves
nang oras ding yaon ay natupad ang bagay kay nabucodonosor: at siya'y pinalayas sa mga tao, at kumain ng damo na gaya ng mga baka, at ang kaniyang katawan ay nabasa ng hamog ng langit, hanggang sa ang kaniyang buhok ay lumagong parang balahibo ng mga aguila, at ang kaniyang mga kuko ay parang mga kuko ng mga ibon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el primero tocó la trompeta. y se produjo granizo y fuego mezclados con sangre, y fueron arrojados sobre la tierra. y la tercera parte de la tierra fue quemada, y la tercera parte de los árboles fue quemada, y toda la hierba verde fue quemada
at humihip ang una, at nagkaroon ng granizo at apoy, na may halong dugo, at itinapon sa lupa: at ang ikatlong bahagi ng lupa ay nasunog, at ang ikatlong bahagi ng mga punong kahoy ay nasunog, at ang lahat ng sariwang damo ay nasunog.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las malas hierbas mueren por mucho tiempo
masamang damo matagal mamatay
Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: