Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hiram envió en la flota a sus siervos, marineros y conocedores del mar, junto con los siervos de salomón
at sinugo ni hiram sa mga sasakyan ang kaniyang mga bataan, mga magdadagat na bihasa sa dagat, na kasama ng mga bataan ni salomon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
los ancianos de biblos y sus sabios reparaban tus desperfectos. todos los barcos del mar y sus marineros estuvieron en ti para hacer contigo intercambio
ang mga matanda sa gebal at ang mga pantas niyao'y pawang tagapagpasak mo: ang lahat na sasakyan sa dagat sangpu ng mga tao ng mga yaon ay nangasa iyo upang pangasiwaan ang iyong kalakal.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegó la decimocuarta noche, y siendo nosotros llevados a la deriva a través del mar adriático, a la medianoche los marineros sospecharon que se acercaban a alguna tierra
datapuwa't nang dumating ang ikalabingapat na gabi, samantalang kami'y ipinapadpad ng hangin sa magkabikabila ng dagat ng adriatico, nang maghahating gabi na ay sinasapantaha ng mga mangdaragat na sila'y nangalalapit na sa isang lupain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
los marineros tuvieron miedo, y cada uno invocaba a su dios. y echaron al mar el cargamento que había en el barco, para aligerarlo. pero jonás había bajado al fondo del barco, se había acostado y se había quedado profundamente dormido
nang magkagayo'y nangatakot ang mga taong dagat at dumaing ang bawa't tao sa kanikaniyang dios; at kanilang inihagis sa dagat ang mga daladalahang nangasa sasakyan upang makapagpagaan sa kanila. nguni't si jonas ay bumaba sa pinakaloob na bahagi ng sasakyan; at siya'y nahiga at nakatulog ng mahimbing.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: