Вы искали: no somos realmente el uno para el otro (Испанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Tagalog

Информация

Spanish

no somos realmente el uno para el otro

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Тагальский

Информация

Испанский

puso el uno en betel y el otro lo puso en dan

Тагальский

at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado

Тагальский

mapapasa bukid ang dalawang lalake; ang isa'y kukunin at ang isa'y iiwan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en aquel entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado

Тагальский

kung magkagayo'y sasa bukid ang dalawang lalake; ang isa'y kukunin, at ang isa'y iiwan:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado

Тагальский

sinasabi ko sa inyo, sa gabing yaon ay dalawang lalake ang sasa isang higaan; ang isa'y kukunin, at ang isa'y iiwan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sucedió que, mientras iban conversando y discutiendo el uno con el otro, el mismo jesús se acercó e iba con ellos

Тагальский

at nangyari, na samantalang sila'y naguusap at nagtatanongan, na si jesus din ay lumapit, at nakisabay sa kanila.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cinco tapices se unirán el uno con el otro; y también los otros cinco tapices se unirán el uno con el otro

Тагальский

limang tabing ay papagsusugpunging isa't isa; at ang ibang limang tabing ay papagsusugpunging isa't isa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hizo también cincuenta ganchos de oro con los cuales unió los tapices el uno con el otro, de manera que el tabernáculo formó un solo conjunto

Тагальский

at siya'y gumawa ng limangpung kawit na ginto, at pinapagsugpong ang mga tabing na ang isa'y sa isa, sa pamamagitan ng mga kawit: sa gayo'y naging isa ang tabernakulo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también harás cincuenta ganchos de oro con los cuales unirás los tapices el uno con el otro, de manera que el tabernáculo forme un solo conjunto

Тагальский

at limang pung pangawit na ginto ang iyong gagawin at pagsusugpungin mo ang mga tabing sa pamamagitan ng mga kawit; at magiging isa lamang.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero si no tiene lo suficiente para un cordero, traerá dos tórtolas o dos pichones de paloma, el uno para el holocausto y el otro para el sacrificio por el pecado. el sacerdote hará expiación por ella, y quedará purificada.

Тагальский

at kung ang kaniyang kaya ay hindi sapat upang magdala ng kordero, ay kukuha nga siya ng dalawang batobato o ng dalawang inakay ng kalapati; ang isa'y pinakahandog na susunugin at ang isa'y pinakahandog dahil sa kasalanan: at itutubos sa kaniya ng saserdote, at siya'y magiging malinis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"si no tiene lo suficiente para una oveja, traerá a jehovah como sacrificio por la culpa, por aquello en que pecó, dos tórtolas o dos pichones de paloma, el uno para sacrificio por el pecado y el otro para holocausto

Тагальский

at kung ang kaniyang kaya ay hindi sapat upang magdala ng isang kordero, ay magdadala nga siya sa panginoon, na pinakahandog niya sa pagkakasala, dahil sa ipinagkasala niya, ng dalawang batobato o ng dalawang inakay ng kalapati: ang isa'y pinakahandog dahil sa kasalanan at ang isa'y pinakahandog na susunugin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el sacerdote los ofrecerá, el uno como sacrificio por el pecado y el otro como holocausto. así el sacerdote hará expiación por él delante de jehovah, a causa de su flujo

Тагальский

at ihahandog ng saserdote, na ang isa'y handog dahil sa kasalanan, at ang isa'y handog na susunugin; at itutubos sa kaniya ng saserdote sa harap ng panginoon, dahil sa kaniyang agas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto a lo que viste, que el hierro estaba mezclado con el barro cocido, se mezclarán por medio de alianzas humanas, pero no se pegarán el uno con el otro, así como el hierro no se mezcla con el barro

Тагальский

at yamang iyong nakita na ang bakal ay nahahaluan ng putik na luto, sila'y magkakahalo ng lahi ng mga tao; nguni't hindi sila magkakalakipan, gaya ng bakal na hindi lumalakip sa putik.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según lo que pueda, uno será para el sacrificio por el pecado y el otro para el holocausto, además de la ofrenda vegetal. así el sacerdote hará expiación delante de jehovah por el que se purifica.

Тагальский

kung alin ang abutin ng kaniyang kaya, na ang isa'y handog dahil sa kasalanan, at ang isa'y handog na susunugin, pati ng handog na harina: at itutubos ng saserdote doon sa malilinis sa harap ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas tenían redes de trenzas en forma de cadenillas; siete para un capitel y siete para el otro capitel

Тагальский

may mga yaring nilambat, at mga tirintas na yaring tinanikala, na ukol sa mga kapitel na nasa dulo ng mga haligi; pito sa isang kapitel, at pito sa kabilang kapitel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"cuando unos hombres peleen, el uno con el otro, y se acerca la mujer de uno de ellos para librar a su marido de manos del que le golpea, y alargando su mano le agarra por sus partes genitales

Тагальский

pag may dalawang lalaking nag-away, at ang asawa ng isa ay lumapit upang iligtas ang kaniyang asawa sa kamay ng nananakit sa kaniya, at iniunat niya ang kaniyang kamay at hinawakan niya ang mga sangkap na lihim:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"después los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y tú ofrecerás el uno como sacrificio por el pecado, y el otro en holocausto a jehovah, para hacer expiación por los levitas

Тагальский

at ipapatong ng mga levita ang kanilang mga kamay sa mga ulo ng mga guyang toro: at ihandog mo ang isa na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ang isa'y pinakahandog na susunugin sa panginoon, upang itubos sa mga levita.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ya las manos de moisés estaban cansadas; por tanto, tomaron una piedra y la pusieron debajo de él, y él se sentó sobre ella. aarón y hur sostenían sus manos, el uno de un lado y el otro del otro lado. así hubo firmeza en sus manos hasta que se puso el sol

Тагальский

datapuwa't ang mga kamay ni moises ay nangalay; at sila'y kumuha ng isang bato, at inilagay sa ibaba, at kaniyang inupuan; at inalalayan ni aaron at ni hur ang kaniyang mga kamay, ang isa'y sa isang dako, at ang isa'y sa kabilang dako; at ang kaniyang mga kamay ay nalagi sa itaas hanggang sa paglubog ng araw.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"oh hijo de hombre, los hijos de tu pueblo hablan acerca de ti, junto a las paredes y a las puertas de las casas. hablan el uno con el otro, cada uno con su hermano, diciendo: '¡venid y oíd cuál es la palabra que viene de jehovah!

Тагальский

at tungkol sa iyo, anak ng tao, pinagsasalitaanan ka pa ng mga anak ng iyong bayan sa siping ng mga pader at sa mga pintuan ng mga bahay, at nangagsasalitaan na bawa't isa'y sa kaniyang kapatid, na sinasabi, pumarito ka, isinasamo ko sa iyo, at dinggin mo kung ano ang salita na nanggagaling sa panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,806,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK