Вы искали: rescate (Испанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Tagalog

Информация

Spanish

rescate

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Тагальский

Информация

Испанский

porque, ¿qué dará el hombre en rescate por su alma

Тагальский

sapagka't anong ibibigay ng tao na katumbas sa kaniyang buhay?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

living tongues: kits de tecnología de idiomas en peligro al rescate

Тагальский

living tongues: mga kasangkapang teknolohiya upang sagipin ang mga wikang nanganganib mawala

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el impío es el rescate por el justo; y el traicionero, por los rectos

Тагальский

ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si le es impuesta una multa, entonces dará en rescate de su vida cuanto le sea impuesto

Тагальский

kung siya'y atangan ng katubusan ay magbibigay nga siya ng katubusan sa kaniyang buhay anomang iatang sa kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las riquezas del hombre pueden ser el rescate de su vida, pero el pobre ni oye las amenazas

Тагальский

ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"'no aceptaréis rescate por la vida del asesino que está condenado a muerte; morirá irremisiblemente

Тагальский

bukod sa rito, huwag kayong tatanggap ng suhol sa buhay ng pumatay na nagiging salarin sa pagpapatay: kundi siya'y walang pagsalang papatayin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

porque el hijo del hombre tampoco vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos

Тагальский

sapagka't ang anak ng tao rin naman ay hindi naparito upang paglingkuran, kundi upang maglingkod, at ibigay ang kaniyang buhay na pangtubos sa marami.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero si faltan pocos años hasta el año del jubileo, los contará con él y pagará su rescate conforme a estos años

Тагальский

at kung kaunti ang mga taong nagkukulang hanggang sa taon ng jubileo ay ibibilang sa kaniya; ayon sa kaniyang mga taon na nagkukulang ay isasauli ang halaga ng kaniyang katubusan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"en jehovah confió; que él lo rescate. que lo libre, ya que de él se agradó.

Тагальский

magpakatiwala ka sa panginoon; iligtas niya siya: iligtas niya siya yamang kinaluluguran niya siya:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

tampoco aceptaréis rescate por el que ha huido a su ciudad de refugio, para permitirle que vuelva a vivir en su propia tierra antes de la muerte del sumo sacerdote

Тагальский

at huwag kayong tatanggap ng suhol sa kaninomang tumakas sa kaniyang bayang ampunan, upang bumalik na manahan sa kaniyang lupain, hanggang sa pagkamatay ng dakilang saserdote.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y que al ser favorecido por la gracia, dijese: "líbralo de descender a la fosa, pues le he hallado rescate.

Тагальский

kung magkagayo'y binibiyayaan niya siya at nagsasabi, iligtas mo siya sa pagbaba sa hukay, ako'y nakasumpong ng katubusan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"habla a los hijos de israel y diles que cuando alguien haga un voto especial a jehovah, con motivo del rescate de las personas, lo valorarás así

Тагальский

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagka ang sinoman ay tutupad ng panata ayon sa iyong inihalaga, ay magiging sa panginoon ang mga tao.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

porque yo soy jehovah tu dios, el santo de israel, tu salvador. a egipto he entregado por tu rescate; a etiopía y a seba he dado por ti

Тагальский

sapagka't ako ang panginoon mong dios, ang banal ng israel, ang tagapagligtas sa iyo; aking ibinigay na pinakatubos sa iyo ang egipto, ang etiopia at ang seba.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"cuando una persona venda una vivienda en una ciudad amurallada, tendrá derecho de rescatarla dentro del plazo de un año a partir de su venta. su derecho de rescate dura un año

Тагальский

at kung ang isang tao ay magbili ng bahay na tahanan sa nakukutaang bayan ay matutubos niya sa loob ng isang buong taon pagkatapos na maipagbili; sapagka't isang buong taon ang kaniyang matuwid ng pagtubos.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

tu buey será matado ante tus ojos, pero no comerás de él. tu asno será arrebatado delante de ti, y no te será devuelto. tus ovejas serán dadas a tus enemigos, y no tendrás quien te las rescate

Тагальский

ang iyong baka ay papatayin sa harap ng iyong mga mata, at hindi mo makakain yaon; ang iyong asno ay aagawin sa harap ng iyong mukha, at hindi na masasauli sa iyo: ang iyong tupa ay mabibigay sa iyong mga kaaway, at walang magliligtas sa iyo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"cuando hagáis el censo para obtener el número de los hijos de israel, según los que sean contados de ellos, cada uno dará a jehovah el rescate por su persona. así no habrá mortandad entre ellos, cuando hayan sido contados

Тагальский

pagbilang mo sa mga anak ni israel, ayon sa mga nabilang sa kanila ay magbibigay nga ang bawa't isa sa kanila ng katubusan ng kaniyang kaluluwa sa panginoon, pagka iyong binibilang sila; upang huwag magkaroon ng salot sa gitna nila pagka iyong binibilang sila.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,180,251 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK