Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a todos, sin embargo, ha prometido alá lo mejor.
Ва Худо ба ҳама ваъдаи нек медиҳад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡está bien lejos de ocurrir lo que se os ha prometido!
Ин ваъдае, ки ба шумо дода шуда, дур аст, дур!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
y en el cielo tenéis vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
Ва ризқи шумо ва ҳар чӣ ба шумо ваъда шуда, дар осмон аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alá ha prometido a quienes crean y obren bien perdón y una magnífica recompensa.
Худо ба касоне, ки имон овардаанд ва корҳои некӯ кардаанд, ваъдаи омурзиш ва музде бузург додааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
di: «¿os ha prometido algo alá? pues alá no faltará a su promesa.
Бигӯ: «Оё бо Худо чунин паймоне бастаед, то ӯ хилофи паймони худ накунад?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a quienes de ellos crean y obren bien, alá les ha prometido perdón y una magnífica recompensa.
Худо аз миёни онҳо касонеро, ки имон овардаанд, ва корҳои шоиста кардаанд, бахшоиш ва мукофоте бузург ваъда додааст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
imagen del jardín prometido a quienes temen a alá: fluyen arroyos por sus bajos, tiene frutos y sombra perpetuos.
Сифати биҳиште, ки ба парҳезгорон ваъда шуда: об аз зери дарахтонаш равон аст ва меваҳову сояаш ҳамешагист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
así, ha infundido en su ánimo la hipocresía hasta el día que le encuentren, por haber faltado a lo que habían prometido a alá y por haber mentido.
Ва аз он пас то рӯзе, ки бо ӯ мулоқот кунанд, бо он ваъдахилофӣ бо Худо ва он дурӯғҳо, ки мегуфтанд, дилҳояшонро ҷои нифоқ сохт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a todos, sin embargo, ha prometido alá lo mejor, pero alá ha distinguido a los combatientes por encima de quienes se quedan en casa con una magnífica recompensa,
Ва Худо ҳамаро ваъдаҳои некӯ додааст. Ва ҷиҳодкунандагонро бар онҳо, ки аз ҷиҳод сар метобанд, ба музде бузург фазилат додааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a quienes de vosotros crean y obren bien, alá les ha prometido que ha de hacerles sucesores en la tierra, como ya había hecho con sus antecesores. y que ha de consolidar la religión que le plugo profesaran.
Худо ба касоне аз шумо, ки имон овардаанд ва корҳое шоиста кардаанд, ваъда дод, ки дар рӯи замин ҷонишини дигаронашон кунад, ҳамчунон, ки мардумеро, ки пеш аз онҳо буданд, ҷонишини дигарон кард, Ва динашонро, ки худ барояшон писандида аст, устувор созад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
imagen del jardín prometido a quienes temen a alá: habrá en él arroyos de agua incorruptible, arroyos de leche de gusto inalterable, arroyos de vino, delicia de los bebedores, arroyos de depurada miel.
Васфи биҳиште, ки ба парҳезгорон ваъда дода шуда, ин аст, ки дар он наҳрҳоест аз обҳое тағйирнопазир ва наҳрҳое аз шире, ки таъмаш дигаргун намешавад ва наҳрҳое аз шароб, ки ошомандагон аз он лаззат мебаранд ва наҳрҳое аз асали мусаффо.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a los que hayan dicho: «¡nuestro señor es alá!» y se hayan portado correctamente, descenderán los ángeles: «¡no temáis ni estéis tristes! ¡regocijaos, más bien, por el jardín que se os había prometido!
Бар онон, ки гуфтанд: «Парвардигори мю Оллоҳ аст» ва пойдорӣ кардаанд, фариштагон фуруд меоянд, ки метарсед ва ғамгин набошед, шуморо ба биҳиште, ки ба шумо ваъда дода шуда, хушхабар аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: