Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
porque yo he descendido del cielo, no para hacer la voluntad mía, sino la voluntad del que me envió
Бо зійшов я з неба, не щоб чинити волю мою, а волю Пославшого мене.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los escribas que habían descendido de jerusalén decían que estaba poseído por beelzebul y que mediante el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios
А письменники, поприходивши з Єрусалиму, казали, що Вельзевула має, і що бісовським князем виганяє біси.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en 2003, estascifras habían descendido al 5,2% y al 25,5 % para la eu-25.
На 2003 р. в ЄС-25 це співвідношення складаловже 5,2% й 25,5% відповідно.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero esto de que subió, ¿qué quiere decir, a menos que hubiera descendido también a las partes más bajas de la tierra
те [слово] зійшов, що ж воно [значить], коли не те, що перш зійшов у найнищі сторони землї?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegó, le rodearon los judíos que habían descendido de jerusalén, haciendo muchas y graves acusaciones contra él, las cuales no podían probar
Як же прийшов він, обступили (його) Жиди, що прийшли з Єрусалиму, приносячи на Павла многі і тяжкі вини, котрих не змогли довести.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces, cuando la gente vio lo que pablo había hecho, alzó su voz diciendo en lengua licaónica: --¡los dioses han descendido a nosotros en forma de hombres
Народ же, видївши, що зробив Павел, підняв голос свій, говорячи по ликаонськи: Боги, уподобившись людям, зійшли до нас.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por esto, alegraos, oh cielos, y los que habitáis en ellos. ¡ay de la tierra y del mar! porque el diablo ha descendido a vosotros y tiene grande ira, sabiendo que le queda poco tiempo.
Тим то веселіте ся, небеса, і що домуєте в них. Горе живучим на землї і на морі, бо зійшов диявол до вас, маючи великий гнїв; знає бо, що короткий йому час.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: