Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te llamo en una hora.
soitan sinulle tunnin kuluttua.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
te llamo dentro de una semana.
soitan viikon sisällä.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
«¿cómo te llamas?», preguntó democrito.
"mikä sinun nimesi on?" kysyi demokritos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando jehovah te haya introducido en la tierra de los cananeos, y te la haya dado como te juró a ti y a tus padres
ja kun herra on vienyt sinut kanaanilaisten maahan, niinkuin hän on sinulle ja sinun isillesi vannonut, ja kun hän on sen sinulle antanut,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas
niinkuin minä makedoniaan lähtiessäni kehoitin sinua jäämään efesoon, käskeäksesi eräitä kavahtamaan, etteivät vieraita oppeja opettaisi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por esta causa te dejé en creta: para que pusieras en orden lo que faltase y establecieras ancianos en cada ciudad, como te mandé
minä jätin sinut kreettaan sitä varten, että järjestäisit, mitä vielä jäi järjestämättä, ja että asettaisit, niinkuin minä sinulle määräsin, joka kaupunkiin vanhimmat,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la mirada de la zorra está llena de sentimientosbuenos y agradables, de sentimientos como “te voy aayudar, tom”.
kettu katsoo tomia määrätietoisesti ja ajattelee“Äläsure minä autan sinua, tomi”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como te puedes imaginar, se necesita mucho esfuerzo y mucha gente para organizar la unión europea (ue) y para que todo funcione.
kuten varmaan voit kuvitella, monien ihmisten työpanosta tarvitaan, jotta eu:n toiminta olisi järjestäytynyttä ja tehokasta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente jehovah tu dios te bendecirá, como te ha prometido. darás prestado a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado. te enseñorearás de muchas naciones, pero ellas no se enseñorearán de ti
sillä herra, sinun jumalasi, on siunaava sinua, niinkuin hän on sinulle puhunut; ja sinä lainaat monelle kansalle, mutta sinun ei tarvitse lainaa ottaa, ja sinä vallitset monia kansoja, mutta he eivät vallitse sinua.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
democrito continuó: «como te decía, podemos imaginarnos un átomo como un sistema solar diminuto, un sol central o núcleo alrededor del cual giran los electrones.
"kuten jo sanoin",jatkoi demokritos, "atomin voidaan ajatella olevan kuin pieni aurinkokunta: aurinko eli ydin keskellä ja elektronit kiertämässä sen ympärillä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a causa de mi siervo jacob, y de israel mi escogido, yo te llamo por tu nombre. te doy un título de honor, aunque tú no me conoces
palvelijani jaakobin ja valittuni israelin tähden minä kutsuin sinut nimeltä ja annoin sinulle kunnianimen, vaikka sinä et minua tuntenut.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento, se declara favorable a la instauración de un mercado europeo de valores mo biliarios antes de finales del año 2003, pero espera que se alcance un acuerdo con el consejo y la co misión sobre el mecanismo para preservar los procedimientos democráticos, la transparencia y el diálogo entre las tres instituciones, así como te ner acceso a todos los documentos difundidos en el comité de valores mobiliarios y el comité de regulación propuestos.
komissio ehdottaa tiedonannossaan kokonaisvaltaista strategiaa sellaisten veroesteiden poistamiseksi, jotka voivat haitata työntekijöiden osallistumista kotivaltionsa ulkopuolisiin eläkejärjestelmiin ja eläkelaitosten mahdollisuuksia tarjota rajat ylittäviä eläke-etuuksia. komissio sitoutuu poistamaan jäsenvaltioiden harjoittaman syrjivän kohtelun, joka kohdistuu muissa jäsenvaltioissa sijaitseviin työ eläkejärjestelmiin, käyttäen kaikkia tarvittavia keinoja, myös saattamalla asian euroopan yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.