Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no deseo seguir el debate sobre lo sucedido.
toivon, ettei tapahtuneesta keskusteltaisi enempää.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comisión tiene mucho que aprender de lo sucedido.
komis sion on opittava jotain tästä asiasta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de conformidad con lo dispuesto 1.
direktiivin 2000/60/ey 5 artiklan sekä sen 1.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero ahora puedo expresar ya mi impresión provisional en relación con lo que ha sucedido aquí.
toinen kysymys, joka uittyy bontempin esille tuomiin asioihin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el detenerse a evaluar hoy lo sucedido sería un ejercicio estéril.
mitä virkaa tarkastelulla sitten muuten olisi?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
supongo que eso encaja con lo demás.
sehän on yhtä maata kaiken muun kanssa."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en nombre del grupo de los verdes, condeno enérgicamente lo sucedido ayer.
vihreiden ryhmän puolesta tuomitsen täysin eilisillan tapahtumat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
/ trabajadores, de acuerdo con lo previsto por
/ osalta siten kuin siitä määrätään a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1999 ascienden a 2 571 millones, con lo que se
etusijalla energian järkevä käyttö
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con lo cual yo creo que habrá que continuar financiando.
näin ollen rahoitusta on mielestäni jatkettava.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conformidad con lo dispuesto en el artículo 169 del tratado.
vaikka velvoitteesta ryhtyä näihin toimiin säädetään alun perin pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määrittelemiseen liittyen, velvoite pysyy voimassa laaditun luettelon tarkistamista varten sen jälkeenkin, kun alueet on määritelty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50(
” non bis in idem ” -sääntöä ei 50 artiklan(
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tal grado de utilización ¿es acorde con lo esperado?
yleisesti ottaen euron käyttöaste on jäänyt alhaiseksi, mikä tässä vaiheessa on ollut odotusten vastaista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en sus comentarios el sr. santer dijo que esta votación y todo lo sucedido han reafirmado la autoridad del parlamento.
kommenteissaan puheenjohtaja santer sanoi, että tämä äänestys ja tämä toiminta kokonaisuudessaan on vakiinnuttanut parlamentin valtaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el objeto del informe es daruna visión general de las acciones emprendidas en la unión, con la presentación de ejemplos que ilustren lo sucedido en los diferentespaíses.
on pidettävä mielessä, ettei tässä ole pyrittykäymään tarkkaan läpi kaikkien maiden tilannetta tai yksityiskohtaisia sanamuotoja.kertomuksen tavoitteena on yleiskatsaus kokounionin alueella tehdyistä toimista jaesimerkkien antaminen kehityksestä eri maissa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a consecuencia de lo sucedido el 17 de agosto, toda clase de consecuencias financieras están afectando en gran medida a la población.
onko venäjällä tosiaan puute ravinnosta? on sanottava rehellisesti, että siihen kysymykseen on yleisesti ottaen vaikea vastata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a nadie corresponde más dicho deber que a la presidencia alemana, que heredará las consecuencias de lo sucedido en las últimas 24 horas.
mitä tahansa me sitten kuvittelemmekin, yhdysvaltain presidentin huomio tulee pakostakin keskittymään kotimaan asioihin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en el futuro debemos aprender las enseñanzas que se des prenden de lo sucedido en bosnia, donde aún no hay paz, sino ausencia de guerra.
meidän on otettava opiksemme siitä, mitä bosniassa tapahtui; siellä ei ole vieläkään rauhaa vaan vain sodan puute.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta asamblea va a tener que examinar en algún mo mento y muy rigurosamente lo que sucede con echo: di cho con toda franqueza, está descontrolada y lo sucedido en bosnia es un ejemplo de ello.
parlamentin on lopultakin tarkasteltava hyvin ankarasti sitä, mitä echossa tapahtuu - se on karannut aivan rehellisesti sanottuna hallinnasta, mistä bosnia on esimerkkinä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con este informe se pretende con tribuir al proceso de acumulación de un fondo común de información que se centre en lo sucedido en los últimos años con el empleo y el desempleo en los distintos estados miembros y en las medidas que se han introducido en este campo.
tämän kertomuksen tarkoituksena on osaltaan kasvattaa yhteistä tietämystä keskittymällä siihen, mitä työllisyys- ja työttömyystilanteessa on viime aikoina tapahtunut yksittäisissä jäsenvaltioissa ja mihin toi miin tällä alueella on ryhdytty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: