Вы искали: imponiendo (Испанский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Finnish

Информация

Spanish

imponiendo

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Финский

Информация

Испанский

estaríamos imponiendo una homogeneización injusta de culturas distintas.

Финский

junttaisimme eri kulttuurit epäoikeudenmukaiseen samanlaisuuteen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como resultado de ello, las autoridades nacionales están ahora imponiendo mejoras.

Финский

sen ansiosta kansalliset viranomaiset ovat panemassa täytäntöön parannuksia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estamos imponiendo nuevas restricciones sin que el tratado nos otorgue competencia para imponerlas.

Финский

asetamme uusia rajoituksia, mihin meillä ei ole perustamissopimuksen suomia valtuuksia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el tiempo, dicha comisión fue imponiendo un control permanente de la ejecución presupuestaria.

Финский

tämä kehitys on yhdentynyt maastrichtin sopimuksen avulla täytäntöön pantuun lakiin, koska sopimuksen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, la jurisprudencia ha dejado el camino libre, aunque imponiendo unos mínimos.

Финский

oikeuskäytännössä on tältä osin jätetty tie avoimeksi, vaikka siinä asetetaankin joitakin vähimmäisehtoja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la rm se está imponiendo como la mejor exploración, mientras la tc helicoidal en fase arterial da resultados prometedores.

Финский

mk on muodostumassa parhaaksi tutkimukseksi, vaikka valtimovaihespiraali-ttonkin lupaava.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) reducir el retraso en la recuperación de los importes inde­bidos, imponiendo sanciones cuando sea necesario.

Финский

c) vähennettävä aiheettomasti maksettujen avustusten takaisin­perinnässä ilmeneviä viivästyksiä ja määrättävä tarvittaessa seuraamuksia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la evaluación se está imponiendo de formaprogresiva en europa, al menos en losdiscursos y las intenciones, como condiciónnecesaria para la acción.

Финский

euroopan unionin jäsenvaltioiden lukuisissastrategioissa ja suunnitelmissa esitetäänmyös, että politiikan toteuttamisen, senvaikutusten ja tulosten saavuttamisestaaiheutuvien kustannusten (kustannustehokkuus)arviointi tulisi asettaa etualalle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es posible reducir esos riesgos imponiendo a las empresas especializadas de ese sector normas de control, seguridad y peritaje técnico de alto nivel.

Финский

näitä riskejä on mahdollista vähentää luomalla tähän alaan erikoistuneille yrityksille tarkat valvontaa, turvallisuutta ja teknistä asi antuntemusta koskevat standardit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"se está imponiendo una democracia de tesorería en lugar de una democracia parlamentaria", alertó el portavoz liberal.

Финский

hän korosti, että euroopan parlamentin budjettioikeuksia ei tule leikata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en el pasado, las políticas de transporte de la comunidad y de los estados miembros estaban destinadas a reducir las externalidades imponiendo fundamentalmente cambios tecnológicos y normas.

Финский

heitä ei tämän vuoksi ole kannustettu vähentämään enempää näitä ulkoisia tekijöitä etsimällä lisäkeinoja ulkoisten kustannusten vähentämiseksi edelleen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los progresos tecnológicos son fomentados, por ejemplo, por programas de apoyo específicos e imponiendo la utilización de la mejor tecnología disponible al conceder las licencias medioambientales.

Финский

tekniikan kehitystä kannustetaan esimerkiksi erityisten kannustusohjelmien avulla ja asettamalla ympäristölupia myönnettäessä vaatimus parhaan käytettävissä olevan tekniikan hyödyntämisestä.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión ha llegado a la conclusión de que, como en determinadas condiciones ambientales la utilización de bifenox puede generar nitrofeno, solo puede descartarse un riesgo para el medio ambiente imponiendo más restricciones.

Финский

komissio on tullut siihen tulokseen, että tietyissä ympäristöolosuhteissa bifenoksin käytöstä voi olla seurauksena nitrofeenin muodostuminen ja kun se otetaan huomioon, ympäristöriskejä ei voida sulkea pois muuten kuin ottamalla käyttöön lisärajoituksia.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ejemplo 5: una empresa, dominante en cuatro mercados nacionales distintos, abusa de su posición imponiendo a sus distribuidores en estos mercados la concesión de descuentos a clientes fieles.

Финский

esimerkki 4: kaksi yritystä sopii jakavansa markkinat tai vahvistavansa hinnat koko yhteisön alueella. komissio soveltuu käsittelemään asiaa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en lo que respecta al interés de la unión, por tanto, se concluye que no hay razones de peso para no seguir imponiendo las medidas antidumping actualmente vigentes contra las importaciones de etanolaminas originarias de ee.uu.

Финский

unionin edun osalta ei siis ole pakottavia syitä olla jatkamatta nykyisten polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaoloa yhdysvalloista peräisin olevan etanoliamiinin tuonnissa.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello exige un alto nivel- no total- de armonización, de modo que el estado miembro de origen del emisor pueda seguir imponiendo unos requisitos de información periódica o continua más rigurosos.

Финский

tämä edellyttää pikemminkin korkealla tasolla tapahtuvaa kuin täydellistä yhdenmukaistamista. liikkeeseenlaskijan kotijäsenvaltio voi jatkossakin asettaa tiukempia säännöllistä tai jatkuvaa tiedonantoa koskevia vaatimuksia.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

clase 3d — prohibición inmediata de explotación: un estado miembro puede reaccionar ante un riesgo inmediato y evidente para la seguridad imponiendo una prohibición de explotación, según lo dispuesto en la legislación aplicable nacional y comunitaria.

Финский

luokka 3 d – välitön toimintakielto: jos vaara turvallisuudelle on välitön ja ilmeinen, jäsenvaltio voi asettaa toimintakiellon sovellettavan kansallisen tai yhteisön lainsäädännön mukaisesti.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de las advertencias de la comunidad internacional, dichas elecciones se celebraron violando las normas electorales internacionales y la unión europea reaccionó imponiendo, el 18 de mayo, medidas restrictivas contra determinados funcionarios de belarús y contra el presidente lukashenko (1).

Финский

vaaleissa rikottiin kansainvälisen yhteisön varoituksista huolimatta vaaleja koskevia kansainvälisiä normeja. euroopan unioni reagoi tähän määräämällä 18. toukokuuta (1) presidentti lukašenkaan ja tiettyihin valko-venäjän virkamiehiin kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,178,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK