Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mis ojos causan dolor a mi alma, debido a todas las hijas de mi ciudad
silmäni tuottaa tuskaa minun sielulleni kaikkien minun kaupunkini tyttärien tähden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
las hijas de tiro vienen con presentes, y los ricos del pueblo imploran tu favor
ja saakoon kuningas halun sinun kauneuteesi, sillä hän on sinun herrasi. kumarra häntä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces las hijas de zelofejad hicieron conforme a lo que jehovah había mandado a moisés
niinkuin herra moosekselle käskyn antoi, niin selofhadin tyttäret tekivät.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
después de las esposas, son las hijas y nueras las que se encargan de las personas mayores.
vaimojen lisäksi iäkkäistä henkilöistä huolehtivat usein ennen kaikkea tyttäret ja miniät.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entonces sansón descendió a timnat, y vio en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos
ja simson meni alas timnaan ja näki timnassa naisen, filistealaisten tyttäriä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sion escuchó y se alegró; las hijas de judá se regocijarán a causa de tus juicios, oh jehovah
siion kuulee sen ja iloitsee, ja juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi, herra.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"no habrá prostituta sagrada entre las hijas de israel, ni prostituto sagrado entre los hijos de israel
Älköön pyhäkköporttoa olko israelin tyttärien joukossa älköönkä haureellista pyhäkköpoikaa israelin poikien joukossa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
y viendo los hijos de dios que las hijas de los hombres eran bellas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas
huomasivat jumalan pojat ihmisten tyttäret ihaniksi ja ottivat vaimoikseen kaikki, jotka he parhaiksi katsoivat.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en 1984, der schlaf der vernunft, busca volver a la historia de estas luchas y la herencia que representan para las hijas de las feministas.
vuonna 1984 der schlaf der vernunft yritti palauttaa mieleen näiden taistelujen historian ja sen perinnön, jonka ne jättivät feministien tyttärille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eleazar hijo de aarón tomó por mujer a una de las hijas de putiel, la cual le dio a luz a fineas. Éstos son los jefes de las casas paternas de los levitas, según sus clanes
ja eleasar, aaronin poika, otti itsellensä vaimon puutielin tyttäristä, ja tämä synnytti hänelle piinehaan. nämä ovat leeviläisten perhekuntien päämiehet heidän sukujensa mukaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hijos de padres discapacitados
vammaisten vanhempien lapset
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
"y tú, oh hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan lo que hay en sus propios corazones. profetiza contra ellas
ja sinä, ihmislapsi, käännä kasvosi kansasi tyttäriä vastaan, jotka joutuvat hurmoksiin oman sydämensä voimasta, ja ennusta heitä vastaan
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--bien dicen las hijas de zelofejad. ciertamente les darás la propiedad de una heredad entre los hermanos de su padre, y pasarás a ellas la heredad de su padre
"selofhadin tyttäret puhuvat oikein. anna heille perintöosuus heidän isänsä veljien keskuudessa ja siirrä heidän isänsä perintöosa heille.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"los hijos de gabaón, 95
gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"Éste es un lamento, y lo entonarán. las hijas de las naciones lo entonarán. por egipto y por toda su multitud lo entonarán", dice el señor jehovah
itkuvirsi tämä on, ja sitä kyllä viritetään. pakanakansain tyttäret sitä virittävät - virittävät sitä egyptistä ja kaikesta sen meluisasta joukosta, sanoo herra, herra."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en aquellos días había gigantes en la tierra, y aun después, cuando se unieron los hijos de dios con las hijas de los hombres y les nacieron hijos. ellos eran los héroes que desde la antigüedad fueron hombres de renombre
siihen aikaan eli maan päällä jättiläisiä, ja myöhemminkin, kun jumalan pojat yhtyivät ihmisten tyttäriin ja nämä synnyttivät heille lapsia; nämä olivat noita muinaisajan kuuluisia sankareita.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cualquiera que salga de las puertas de mi casa a mi encuentro, cuando yo vuelva en paz de los hijos de amón, será de jehovah; y lo ofreceré en holocausto.
niin tulkoon kuka tulkoonkin minua vastaan taloni ovesta, kun minä voittajana palaan ammonilaisten luota, hän on oleva herran, ja minä uhraan hänet polttouhriksi".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"oh hijo de hombre, lamenta tú por la multitud de egipto y hazlos descender, tanto a él como a las hijas de las naciones poderosas, a las partes más bajas de la tierra, junto con los que descienden a la fosa
"ihmislapsi, veisaa kuolinvalitus egyptin meluisasta joukosta, saata se ja mahtavain pakanakansojen tyttäret alas maan syvyyksiin, hautaanvaipuneitten pariin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"de los sacerdotes: los hijos de habaías, los hijos de cos y los hijos de barzilai, quien había tomado por mujer a una de las hijas de barzilai el galadita, y fue llamado según el nombre de ellas
ja pappeja: habaijan jälkeläiset, koosin jälkeläiset, barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
después ismael llevó cautivo a todo el remanente del pueblo que estaba en mizpa, desde las hijas del rey hasta todo el pueblo que había quedado en mizpa y que nabuzaradán, capitán de la guardia, había encargado a gedalías hijo de ajicam. ismael hijo de netanías los llevó cautivos y se fue para pasarse a los hijos de amón
sitten ismael otti vangeiksi kaikki kansan tähteet, mitä mispassa oli, kuninkaan tyttäret ja kaiken mispaan jäljelle jääneen kansan, jonka käskynhaltijaksi nebusaradan, henkivartijain päällikkö, oli asettanut gedaljan, ahikamin pojan - ne ismael, netanjan poika, otti vangeiksi ja lähti kulkemaan pois ammonilaisten luo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: