Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"el trabajo afecta a mi salud"
majoitus ja kauppa ravitsemistoiminta työ vaikuttaa terveyteen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
velando por la legalidad y regularidad de las transacciones.
maksutapahtumien laillisuuden ja asianmukaisuuden varmistamisesta.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
continuará velando por el respeto de los derechos humanos.
se valvoo edelleen ihmisoikeuksien kunnioittamista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las instituciones de la unión europea también siguieron velando por la salud de los consumidores y la seguridad alimentaria en la unión.
euroopan unionin toimielimet valvoivat edelleen kuluttajien terveyden suojelua ja elintarvikkeiden turvallisuutta unionissa, ja elintarvikkeiden dioksiinikontaminaatiot, lihatuotteiden hormonijäämät sekä tarttuvat spongiformiset enkefalopatiat olivatkin vuoden tärkeimpiä tarkastelunaiheita.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comisión seguirá velando por satisfacer las necesidades específicas de los estados frágiles.
komissio jatkaa epävakaiden valtioiden erityistarpeiden huomioon ottamista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comisión continuó velando por la aplicación del principio de la libre circulación de mercancías.
komissio jatkoi tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatteen valvomista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
espero que todo esto ayude a mejorar mi salud un saludo, muy agradecido por ecuchar mis consejos
toivon, että kaikki tämä auttaa minua parantumaan.kiitos paljon ettÄ kuuntelit neuvojani.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comisión llevará adelante este proceso velando por que se valorice la dimensión multifuncional de la agricultura.
maatalouden ympäristövaikutukset tiedostetaan yhä laajemmin, ja aiheellisista toimenpiteistä on säädettävä aina kun haittariskit kasvavat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
velando por que la influencia de la zona del euro en el sistema económico mundial se ajuste a su peso económico.
varmistettava, että euroalueen vaikutus maailmanlaajuiseen talousjärjestelmään on oikeassa suhteessa sen taloudelliseen painoarvoon.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
mejorando las condiciones marco y velando por que las empresas actúen en un entorno suficientemente competitivo y atractivo;
parantamalla perusedellytyksiä ja varmistamalla, että yritysten toimintaympäristö on riittävän kilpailukykyinen ja houkutteleva;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
disponen de numerosos puntos de contacto y divulgan la información velando por adaptarla a las necesidades del público al que se dirigen.
ne valistavat ihmisiä ja kannustavat heitä ajattelemaan ja toimimaan eurooppalaisina.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la seguridad de los operarios, velando por que en las condiciones de uso se exija la utilización de equipos de protección individual adecuados,
käyttäjien turvallisuuteen ja varmistettava, että käyttöedellytyksiin kuuluu asianmukaisten henkilönsuojainten käyttö,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
elaborar las orientaciones de política económica referentes a dichos estados velando por que sean compatibles con las adoptadas para el conjunto de la unión y garantizar su vigilancia.
laaditaan kyseisiä jäsenvaltioita koskevat talouspolitiikan yleislinjat ja huolehditaan siitä, että ne ovat sopusoinnussa koko unionin osalta hyväksyttävien talouspolitiikan yleislinjojen kanssa, sekä varmistetaan niiden valvonta.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
asimismo, preside las reuniones del consejo europeo, impulsa sus trabajos velando por su continuidad y representa a la ue al más alto nivel en el exterior.
hän johtaa puhetta eurooppaneuvoston kokouksissa, ohjaa sen työskentelyä varmistaen sen jatkuvuuden ja edustaa eu:ta kansainvälisissä yhteyksissä korkeimmalla tasolla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en relación con los impuestos sobre las primas de seguros, fomentar la cooperación entre administraciones, velando por una mejor aplicación de las normas existentes; y
vakuutusmaksuverojen osalta edistää hallintojen välistä yhteistyötä, jotta voidaan varmistaa voimassa olevien sääntöjen parempi soveltaminen; ja
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
elaborar las orientaciones de política económica referentes a dichos estados, velando por que sean compatibles con las adoptadas para el conjunto de la unión, y garantizar su vigilancia. 2.
3. unioni voi päättää yhteistyöstä kolmansien maiden kanssa yhteistä etua koskevien hankkeiden edistämiseksi ja verkkojen yhteentoimivuuden turvaamiseksi.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tercero, debería salvaguardarse la integridad e independencia de las agencias de calificación crediticia, velando por que se eviten o se aborden adecuadamente dentro de un marco regulador transparente los conflictos de intereses.
kolmanneksi luottoluokituslaitosten luotettavuus ja riippumattomuus olisi turvattava siten, että varmis tetaan avoimien lainsäädäntöpuitteiden avulla eturistiriitatilanteiden välttäminen tai niiden tarkoituk senmukainen käsittely.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
1.la comisión tendrá como cometido fomentar la consulta a losinterlocutores sociales a nivel comunitario y adoptar todas las disposiciones necesarias para facilitar su diálogo, velando por que ambas partes reciban un apoyo equilibrado.
1.komission tehtävänä on edistää työmarkkinaosapuolten kuulemista yhteisön tasolla ja toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet näiden osapuolten vuoropuhelun helpottamiseksi varmistamalla molemmille osapuolille tasapuolinen tuki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bjerregaard, miembro de la comisión. - (da) señora presidenta, ante todo he de agradecer los amables comen tarios sobre mi salud.
hallam (pse), maataloutta ja maaseudun kehittämistä käsittelevän valiokunnan lausunnon valmistelija. - (en) arvoisa puhemies, haluaisin kertoa homeopaattisista lääkkeistä jotakin, mitä euroopan muissa kulttuureissa ei kenties täysin ymmärretä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no quiero citar al sr. lenin con las palabras «más vale controlar que confiar», pero es cierto que debemos actuar en este sentido velando por el cumplimiento de dicho autocompromiso.
olemme aina käsittäneet ihmisoikeudet meidän toimivaltuuksiimme kuuluvaksi asiaksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.