Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cosas como estas:
tähän on monia eri syitä, seuraavassa on muutama esimerkki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estas ayudas ilegales ya se habían concedido, es nece sario recuperarlas.
sekä useat espanjalaiset yhtiöt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opino que podemos defender muy bien nuestros intereses utilizando un instrumento tan bueno como éste.
useiden eri alojen väliset vertailut, joita mietinnössä vaaditaan, ovat täysin epärealistisia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estos datos se obtienen de notificaciones espontáneas, se desconoce la frecuencia de estas reacciones adversas.
koska nämä tiedot tulevat spontaaniraporttijärjestelmästä, haittavaikutusten esiintyvyystiheys on tuntematon.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
como estas actividades no pertenecen a la misión de servicio público, no hay ninguna posibilidad de financiación estatal.
koska tällainen toiminta ei kuulu julkisen palvelun tehtävään, se ei voi saada julkista rahoitusta.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
tendencias como estas hacen que aumente la presión sobre los recursos mundiales (véase el capítulo 7).
tällaiset trendit lisäävät painetta maapallon resursseihin (katso luku 7).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en cualquier caso, no la habría felicitado pues el informe no es tan bueno como otros dicen. contiene una serie de contradicciones.
me emme edelläänkään tiedä, aina kaan vielä tänään, ohjaako meitä tulevina vuosina kukaan, mutta mettenin ehdotuksen avulla tiedämme ainakin suunnan, jota kohti kuljemme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estas reacciones están mediadas inmunológicamente, los pacientes con exposición reciente a hirudina o análogos de hirudina pueden tener un riesgo aumentado.
koska nämä reaktiot välittyvät immunologisesti, saattaa riski olla suurentunut sellaisilla potilailla, jotka ovat hiljattain altistuneet hirudiinille tai hirudiini- analogeille.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
las elecciones sacan a relucir en una democracia tanto lo bueno como lo malo. y de este modo la cumbre de cardiff se convirtió en una cumbre de populismo.
viimeisten kuuden kuukauden merkittävin tulos on mielestämme ollut yhdistyneen kuningaskunnan ja meidän muiden välisten suhteiden normalisoituminen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estas medidas y sus repercusiones para bawag-psk se describían en términos bastante imprecisos, la comisión no podía hacer una valoración de conjunto.
koska toimenpiteet ja niiden vaikutus bawag-psk:hon oli kuvattu suhteellisen epämääräisesti, komissio ei voinut arvioida niiden kokonaisvaikutusta.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
como estas exenciones fiscales no otorgan al westlb ninguna ventaja patrimonial no remunerada, tampoco constituyen, a juicio de las autoridades alemanas, una ayuda estatal.
koska verovapauksista ei koidu westlb:lle vastikkeetonta taloudellista hyötyä, ne eivät myöskään sisällä valtiontukea.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
florenz demos ser ahora tan buenos como los norteamericanos?
aihe: ensimmäisen painoluokan postia koskevat maksut
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
convendrá completar esta lista tan pronto como estos métodos hayan sido adoptados.
luetteloa olisi täydennettävä heti kun nämä menetelmät on vahvistettu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
5. corregirán los déficit excesivos tan pronto como éstos se hayan presentado.
jäsenvaltioiden on oikaistava syntyneet liialliset alijäämät niin nopeasti kuin mahdollista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en lo sucesivo, el comité de las regiones debería participar en deliberaciones tan importantes como éstas.
alueiden komitea tulisi jatkossa ottaa mukaan näin keskeisiin neuvotteluihin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estos se comercializan, la medida amenaza con distorsionar la competencia y afecta al comercio entre los estados miembros.
koska niillä käydään kauppaa, toimenpide uhkaa vääristää kilpailua ja vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
como estos grandes buques no pueden entrar en muchos puertos, se necesitan buques más pequeños para seguir distribuyendo el cargamento.
koska tällaiset laiva voivat ajaa vain harvoihin satamiin, tarvitaan pienempiä laivoja lastin jakeluun eteenpäin.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, la aplicación de la legislación comunitaria sobre medio ambiente no ha sido tan buena como debiera y la comisión tendrá que seguir ejerciendo sus poderes en este sentido.
toisaalta eu:n ympäristölainsäädäntöä ei jäsenvaltioissa ole pantu täytäntöön riittävän hyvin ja komission on edelleen käytettävä toimivaltaansa sen valvomiseksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los artículos 19 a 21 se aplican a todos los destinatarios de servicios, tal como éstos se denen en el artículo 4, apartado 3, de la directiva.
palvelujen vastaanottajilla, etenkin kuluttajilla, ei useinkaan ole perustietoja palveluntarjoajista ja näiden palveluista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estos buques tan grandes solo pueden acceder a algunos puertos, siguen siendo necesarios buques más pequeños, como los que va a construir vws, para los trabajos de descarga.
koska tällaiset alukset voivat käyttää vain harvoja satamia, lastien purkamiseen tarvitaan edelleen sellaisia pienempiä aluksia, joita vws:n on tarkoitus vastaisuudessa valmistaa.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: