Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ¿a donde?
- vers où ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a donde vayas...
quand on est à rome, on fait comme les romains
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
¿pero a donde van los ecus ?
mais où vont les ecus? au cambodge, en afghanistan, rien!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
puedes ir a donde quieras.
tu peux aller où bon te semble.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a) donde reside el agresor;
a) l'auteur du fait incriminé réside;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
debemos defenderlos allí donde sean negados.
il nous paraît un peu dangereux de confondre les différents types de relations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
además, a donde vaya usted, iré yo.
d'ailleurs, où vous irez, j'irai. »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
lugar a donde será trasladado el detenido.
lieu où le détenu a été transféré.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no hay lugar seguro a donde podamos ir.
il n'y a pas d'endroit sûr où aller.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
¿el punto es llegar a donde estábamos?
s'agit-il de revenir là d'où nous venons ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mj: ahora entramos a donde soy un ludista .
mj : sur ce plan, je suis un luddite .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pues occidente es a donde planeamos ir algún día.
car l'ouest, c'est là où nous voulons tous aller un jour.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
f) países a donde fueron expulsadas esas personas
f) pays vers lesquels ces personnes ont été expulsées
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
donde sean de implantación estos casos, deberán documentarse.
■ consigner et conserver ces opérations avec soin (et les enregistrer lorsqu'il s'agit de crédits d'unités)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
- ¿a donde van? - a europa, señor orban.
"où allez-vous comme ça ?" "en europe, m. orban !" dessin de marian kamensky.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a mi juicio, los fondos estructurales han de movilizarse donde sean necesarios y no por principio.
je trouve qu'il faut utiliser les fonds structurels là où ils sont nécessaires, et pas seulement par principe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
-¿a dónde?
-- avez-vous besoin d'elle?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
- ¿a dónde?
- vers où ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
las reducciones se harán entonces en el lugar de la comunidad donde sean más baratas.
les réductions des émissions seront opérées en tout lieu de la communauté où leur coût sera le moins élevé.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
¿a dónde fue?
où est-il allé ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: