Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fue un adalid de la buena gestión de gobierno y de la democracia.
il était un défenseur de la bonne gouvernance et de la démocratie.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
sigue siendo adalid incansable de los derechos reproductivos en todo el mundo.
elle reste le champion inlassable des droits en matière de reproduction partout dans le monde.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
su país ha sido un ferviente adalid de la causa de los países en desarrollo.
votre pays a été un ardent défenseur de la cause des pays en développement.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
3.5 es muy positivo que la ue haga el papel de adalid en estas negociaciones.
3.5 il est bon que l'ue joue un rôle de chef de file dans ces négociations.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
españa destaca como un estado adalid de la paz y activo trabajador en favor del desarme.
il vient d'un pays qui œuvre pour la paix et le désarmement.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
debemos recordar que juan pablo ii fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
il faut se souvenir qu'il a été un grand défenseur de la paix, de la fraternité et de la tolérance.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
debería ser considerado como el principal adalid de la sociedad civil organizada y de sus actividades en este ámbito.
il devrait être considéré comme le principal soutien de la société civile organisée et de ses activités dans ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- ser el adalid y portavoz de la promoción y protección de los derechos humanos en todo el mundo;
- être l'avocat et le porte-parole de l'action en faveur des droits de l'homme et de la protection des droits de
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
al proponer su iniciativa, demostró una vez más su calidad de caballero, adalid de la paz en esa parte del mundo.
en se conduisant, grâce à cette initiative, en véritable artisan de la paix dans cette région du monde, il donna une preuve supplémentaire de sa noblesse.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
desde 1975, la osce ha sido un instrumento para la prevención de los conflictos y un adalid de los derechos humanos y del estado de derecho.
depuis 1975, l'osce fonctionne comme un instrument de prévention des conflits, un champion des droits de l'homme et de la primauté du droit.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el apoyo generoso de la asamblea es esencial para que crezca y se convierta en el adalid de la igualdad entre los géneros y del empoderamiento de la mujer que necesitamos.
l'appui généreux de l'assemblée générale est essentiel pour qu'il puisse grandir et devenir le champion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme dont nous avons besoin.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
adalid de la campaña a favor del respeto de los derechos de la mujer, la igualdad entre los géneros y la buena gobernanza durante más de tres décadas.
elle est au premier plan de la campagne pour le respect des droits des femmes, la parité et la bonne gouvernance depuis plus de trois décennies.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a lo largo de su vida profesional, la embajadora al-khalifa ha sido un adalid de los derechos de la mujer en su sociedad y en el sistema judicial.
tout au long de sa carrière professionnelle, l'ambassadeur al-khalifa a défendu les droits des femmes dans la société et dans le système judiciaire de son pays.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a partir de entonces, la federación se ha convertido en adalid de la universalidad de los derechos humanos de la mujer, prestando testimonio con frecuencia ante conferencias y reuniones de las naciones unidas.
depuis lors, la fédération est devenue le chantre des droits fondamentaux universels des femmes, présentant fréquemment des témoignages à des conférences et réunions de l'onu.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno de la república islámica del irán expresa su profunda decepción por que un único país, irónicamente el adalid del establecimiento de normas internacionales, siga aplicando medidas económicas coercitivas unilaterales con efectos jurídicos extraterritoriales.
le gouvernement de la république islamique d'iran regrette profondément que des mesures économiques de portée extraterritoriale continuent d'être appliquées unilatéralement par le seul pays qui, paradoxalement, se veut un pionnier et un défenseur de l'adoption de normes internationales.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
estoy completamente convencida de que, bajo el firme liderazgo de michelle bachelet, el nuevo e importante órgano onu-mujeres se convertirá en el adalid de los derechos de las mujeres en todo el mundo.
je suis persuadée que sous la direction énergique de mme bachelet, ce nouvel organe important qu'est onu-femmes deviendra le champion des droits de la femme partout dans le monde.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
127. el sr. tomka (eslovaquia) dice que ha sido un firme adalid de la inclusión de la agresión pero probablemente no se podrá encontrar una definición de aceptación general.
m. tomka (slovaquie) dit qu’il a été un ardent partisan de l’inclusion dans le statut du crime d’agression mais reconnaît qu’il n’en sera probablement pas trouvé de définition généralement acceptable.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
basta con eso, le dixéron, ya es vm. el apoyo, el defensor, el adalid y el héroe de los bulgaros; tiene segura su fortuna, y afianzada su gloria.
c'en est assez, lui dit-on, vous voilà l'appui, le soutien, le défenseur, le héros des bulgares; votre fortune est faite, et votre gloire est assurée.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"con su muerte, el mundo ha perdido a un gran líder espiritual, que siempre defendió nobles valores; un gran estadista, que fue valiente adalid de la justicia y que rechazó la injusticia y la opresión. "
>
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование