Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me alegraría de ello.
j'en serais très heureux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me alegraría ocuparme de ella.
objet: rejet de déchets toxiques en mer du nord
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me alegraría debatirlo allí con él.
je serais heureuse d'en débattre avec lui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me alegraría si con ello se terminase este asunto.
j'aurais été contente que nous en restions là.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me alegraría mucho que pudiéramos lograr un resultado.
je souhaiterais vivement que nous puissions aboutir à des résultats
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me alegraría si el consejo tuviese una actitud positiva.
je serais heureuse que le conseil réagisse positivement à cette proposition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
¿qué es? si estuviera enamorado de ti, me alegraría.
je voudrais qu'il vous aimât. vous aime-t-il, jane?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto nos alegraría que otros presidentes siguieran este procedimiento.
nous serions heureux de voir d'autres présidents suivre cette procédure.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
eso sería un paso hacia delante que, en efecto, nos alegraría.
ce serait là une évolution dont nous pourrions en effet nous réjouir.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le alegraría recibir información que indicara que su recomendación se tuvo en cuenta.
il se féliciterait de toute information indiquant que ses recommandations ont été prises en considération.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
me alegraría mucho que fuéramos muchos los que pronunciásemos ese «no».
je serais très heureux que nous prononcions ce «non» à l'unanimité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
también me alegraría si esta actitud alemana no se equiparase a proteccionismo o chovinismo.
je serais également ravi que cette attitude de la part de l'allemagne ne soit pas assimilée à du protectionnisme ou du chauvinisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me alegraría que to davía hoy la comisión pudiera manifestarse brevemente una vez más al respecto.
pour pouvoir identifier ces appareils, la commission a donc entrepris des négociations avec l'organisation régionale concernée, à savoir l'organisation arabe du transport aérien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me alegraría si en el futuro, estas cuestiones se tratasen de un modo mucho más científico.
(le parlement marque son accord)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
señor comisario, me alegraría si recogiese todas las enmiendas exceptuando las que se refieren al breñero.
nous nous sommes mis d'accord sur le fait, le rapporteur l'a dit, qu'en ce qui concerne les coûts externes, nous voulions d'abord mener une étude sur ce qui nous attendait réellement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
muchas gracias a todo el mundo, y me alegraría coincidir con ustedes en algún otro trabajo futuro.
je vous remercie tous et je me réjouis de vous retrouver à l'avenir dans un autre cadre de travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
por lo demás me alegraría, si se me permite aludir aquí a ello, que los instigadores de la disputa, los
c'est ainsi qu'on est arrivé à cette situation vrai ment inacceptable, bien que prévisible, d'un pays comme le portugal, dont l'économie est la plus faible parmi les pays membres, qui, quoique se trouvant dans une période transitoire, se voit dans l'obligation de devenir, dans un proche avenir, contributeur net de la communauté après avoir été
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
estamos invitando a edward a san petersburgo y nos alegraría que decidiera unirse a nuestro equipo estelar de programadores en vkontakte.
nous invitons edward à st. pétersbourg et serons heureux s'il décide de rejoindre notre équipe étoilée de programmeurs à vkontakte.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
–en efecto, peneroff –dijo gedeón spilett–, me alegraría verle manejar el arpón.
-- eh! pencroff, dit gédéon spilett, j'aurais aimé à vous voir manoeuvrer le harpon.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, si ambas partes llegaran a un acuerdo en este terreno a nivel comunitario, la comisión se alegraría mucho de poder apoyarlos.
si, au niveau de la communauté, les partenaires sociaux peuvent s'accorder dans ce domaine, la commission ne pourra que les soutenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: