Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y ella también se apacigua y comienza a mostrarte lo mejor de si.
et elle aussi devient plus tranquille et commence à montrer le meilleur d’elle-même.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio conteniéndose la apacigua
l`insensé met en dehors toute sa passion, mais le sage la contient.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la búsqueda de la verdad, por el contrario, apacigua y representa el primer paso hacia el perdón.
la quête de la vérité, au contraire, apaise et représente le premier pas vers le pardon;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
si el ánimo del gobernante se excita contra ti, no abandones tu puesto; porque la serenidad apacigua grandes ofensas
si l`esprit de celui qui domine s`élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lo ha examinado todo y ahora nos cita una suma de las líneas que ha examinado, pero esto no apacigua la inquietud de la opinión pública.
elle examine tout et nous donne maintenant la somme de ce qu'elle a examiné, mais cela ne tranquillise absolument pas l'opinion publique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
196. ello muestra que el gobierno hace todo lo posible por ajustarse a la legislación nacional pertinente, lo que apacigua cada vez más el clima político y social en el país.
196. c'est la preuve que le gouvernement met tout en œuvre pour respecter les textes nationaux en la matière, ce qui pacifie de mieux en mieux le climat politique et social dans le pays.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la formación profesional significa la autonomía para los refugiados y apacigua las tensiones ligadas a la posesión de tierras, ya que brinda a los refugiados que regresan otras posibilidades profesionales distintas del trabajo agrícola y facilita la gestión de los campamentos, al dar a los refugiados una ocupación y proteger a los adolescentes del maltrato y la explotación.
en effet, la formation professionnelle conduit à l'autonomie des réfugiés, elle apaise les tensions liées à la possession des terres car elle offre aux réfugiés retournant au pays d'autres possibilités professionnelles que le travail agricole, et elle facilite la gestion des camps car elle donne aux réfugiés une occupation et protège les adolescents contre la maltraitance ou l'exploitation.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"apacigüe la atmósfera internacional suprimiendo las situaciones de injusticia que constituyen terreno fértil para la intolerancia.
<< à apaiser le contexte international en l'expurgeant des situations d'injustice qui servent de terreaux où s'alimente l'intolérance.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование