Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no sirve de nada elaborar ambiciosos programas de objetivos si se aparca su aplica ción hasta el próximo siglo.
il ne suffit pas d'établir d'ambitieux programmes si ceuxci ne peuvent espérer prendre forme avant le millénaire prochain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
tras una hora de viaje desde la capital, borut aparca junto a una pequeña estación de trenes cerca del centro que reparte metadona.
après une heure de route, borut se gare près du centre où la méthadone est distribuée, devant la petite gare de chemin de fer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
en el nuevo método de recarga la mitad del sistema se encuentra en el suelo y la otra mitad en el propio vehículo. cuando se aparca, las dos partes
ceux-ci sont encore connectés par un fil à l'alimentation, alors que, dans le cas présent, le système de charge est pour moitié sur le sol et pour moitié à bord du
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
afectaban, en particular, a un programa de investigación y desarrollo de los países bajos (1), a la financiación de servicios de aparca-
cesdécisions portaient notamment sur un régime néerlandais d’aide à la recherche et au dévelop- pement(1), le financement de parcs pour voituresaccessibles au public aux pays-bas(2) et un régime
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
5. la detención del sr. hodge se describió en los siguientes términos: el sr. hodge aparcó su coche en la plaza que tenía asignada cuando entró una furgoneta que bloqueó la salida.
5. l'arrestation de m. hodge a été décrite comme suit: m. hodge a garé sa voiture sur la place qui lui était attribuée lorsqu'une camionnette est arrivée et a bloqué la sortie.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: