Вы искали: avaricia (Испанский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

avaricia

Французский

avarice

Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

- la avaricia y la cleptomanía

Французский

:: la cupidité et la kleptomanie;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

p) la avaricia y la corrupción;

Французский

p) avidité et corruption;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la avaricia es otro factor que socava la paz.

Французский

l'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a los avaros que ordenan avaricia a los hombres.

Французский

ceux qui sont avares et ordonnent aux gens l'avarice.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

es muy difícil que la paz pueda surgir de la avaricia.

Французский

la paix ne peut guère naître de la convoitise.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

porthos notó un último combate entre el amor y la avaricia.

Французский

porthos remarqua un dernier combat entre l'amour et l'avarice.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la seguridad alimentaria no puede continuar sometida a la avaricia de unos pocos.

Французский

la sécurité alimentaire ne peut pas continuer à être tributaire de l'avarice d'une minorité.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

no es sino una ensoñación tratar de satisfacer su avaricia política de manera tan mezquina.

Французский

cette attitude indigne n'est rien d'autre que l'illusion de l'assouvissement de sa soif de pouvoir.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

citaré sólo tres factores principales: la rabia, la avaricia y las ideas equivocadas.

Французский

j'en citerai juste trois ici : la colère, l'avidité et l'erreur de jugement.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

esto parece ser una explotación sin sentido la cual es principalmente conducida por la avaricia junto la inmoralidad.

Французский

cela me semble être une exploitation insensée motivée avant tout par l'avarice et l'immoralité.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

al contrario, es malo. el día de la resurrección llevarán a modo de collar el objeto de su avaricia.

Французский

au contraire, c'est mauvais pour eux: au jour de la résurrection, on leur attachera autour du cou ce qu'ils ont gardé avec avarice.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

comunidades humanas completas fueron aniquiladas debido a las fantasías caprichosas de personas movidas por la avaricia y la hegemonía.

Французский

des États ont été détruits et des collectivités humaines tout entières ont été anéanties pour satisfaire les caprices d'individus conduits par la rapacité et l'hégémonie.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el fondo del carácter de maese bonacieux era un profundo egoísmo mezclado a una avaricia sórdida todo ello sazonado con una cobardía extrema.

Французский

le fond du caractère de maître bonacieux était un profond égoïsme mêlé à une avarice sordide, le tout assaisonné d'une poltronnerie extrême.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

los recursos naturales renovables y los no renovables se están agotando y los sistemas de producción y de consumo están basados en el derroche y la avaricia.

Французский

les ressources naturelles renouvelables et non-renouvelables sont épuisées et les systèmes de production et de consommation sont construits sur le gâchis et l'avarice.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el dinero y la avaricia han sido elevados a la categoría de religión, mientras que se considera que el interés humano y la preocupación constituyen un vicio.

Французский

l'argent et l'avidité ont été élevés au rang de religion, et la sollicitude et la compassion sont maintenant considérées comme un vice.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

creemos que hay recursos más que suficientes en el mundo que pueden ser compartidos por todos si permitimos que los imperativos racionales y morales tengan precedencia sobre la avaricia y la explotación.

Французский

À notre sens, les ressources dans le monde sont plus que suffisantes pour donner lieu à un partage si nous faisons en sorte que les impératifs de rationalité et d'éthique prennent le pas sur la cupidité et l'exploitation.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el avaro más miserable y codicioso de este mundo se habría curado del vicio de la avaricia si hubiese estado en mi lugar, pues poseía infinitamente más de lo que podía disponer.

Французский

le ladre le plus rapace de ce monde aurait été guéri de son vice de convoitise, s'il se fût trouvé à ma place; car je possédais infiniment plus qu'il ne m'était loisible de dépenser.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

:: los estafadores racionalizan su proceder diciéndose que no se trata en realidad de víctimas porque son movidas por la avaricia, la inclinación a la complicidad y la credulidad.

Французский

:: les fraudeurs expliquent qu'il n'y a pas de vraies victimes car leurs cibles sont cupides, complices et crédules.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el fenómeno de la inmigración ilegal, agudizado por la avaricia y las crueles operaciones de los grupos delictivos organizados en el mediterráneo, pone en riesgo la vida de centenares de inmigrantes en el umbral de europa.

Французский

le phénomène de l'immigration illégale, alimenté par l'avidité et le cynisme des réseaux du crime organisé en méditerranée, met en péril la vie de centaines de migrants à la porte de l'europe.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,505,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK