Вы искали: buen provecho señorita (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

buen provecho señorita

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

buen provecho

Французский

comment allez vouz

Последнее обновление: 2022-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¡buen provecho!

Французский

bon appétit !

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

buen provecho guapissima

Французский

bon appétit mon coeur

Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

buen provecho, queridos

Французский

bon apetit mon cheris

Последнее обновление: 2022-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¡así que buen provecho!

Французский

alors bon appétit

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

buen provecho para todos

Французский

grande beneficio per tutti

Последнее обновление: 2014-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

come rico. buen provecho princesa

Французский

mi amor buen apetito

Последнее обновление: 2019-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

gracias y, sobre todo, buen provecho.

Французский

merci et surtout, bon appétit.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

■ la cee les desea ... ¡buen provecho!

Французский

■ la cee vous souhaite... bon appétit!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero también es verdad que carecen de facilidades para obtener capacitación y recursos económicos que les permitan sacar un buen provecho del bosque.

Французский

mais il est également certain qu’il n’ont pas les moyens de se former et accès aux ressources économiques qui leur permettrait de tirer avantage des forêts.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

dado que se va acercando la hora del almuerzo, quisiera desear buen provecho a todas las delegaciones, incluida la delegación de georgia.

Французский

Étant donné que nous approchons de l'heure du déjeuner, j'aimerais souhaiter bon appétit à toutes les délégations, notamment à la délégation de la géorgie.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

14. bhután había sacado buen provecho del diálogo constructivo con órganos especializados en el pasado, y con esa misma disposición había invitado al relator especial sobre el derecho a la educación a visitar el país en mayo de 2014.

Французский

le bhoutan avait tiré parti d'un dialogue constructif avec les organes d'experts dans le passé et, dans cet esprit, le rapporteur spécial sur le droit à l'éducation avait été invité à visiter le pays en mai 2014.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

deseo con toda sinceridad que los estados miembros y las instituciones comunitarias saquen buen provecho de este nuevo marco y le den el impulso necesario que esperan los ciudadanos de la comunidad, en el respeto de las culturas nacionales y de las personas."

Французский

je souhaite vivement que les etats membres et les institutions communautaires tirent le meilleur parti de ce nouveau cadre et qu'ils lui donnent l'élan nécessaire qu'en attendent les citoyens de la communauté dans le respect des cultures nationales et des individus.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el proceso de fortalecimiento del sistema de tratados ha sacado buen provecho de alrededor de 20 consultas realizadas a distintos actores, incluidos expertos en órganos, estados partes, instituciones nacionales de derechos humanos, sociedad civil y entidades de las naciones unidas.

Французский

le processus de renforcement du système des organes de traités a bénéficié de quelques vingt consultations organisées de par le monde entre différents acteurs, y compris des experts en organes de traités, les États parties, les institutions nationales des droits de l'homme, les organisations de la société civile et les entités des nations unies.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la constatación siguiente no injuria a nadie: a lo largo de los últimos 50 años, nuestros países y sus instituciones comunes no han sacado buen provecho de los instrumentos y técnicas de previsión –arsenal sin precedentes- a su disposición en lo que se refiere a la creación y ejecución de políticas en el ámbito del que se trata; es decir, de la forma más pertinente de actuar en los diferentes aspectos y componentes.

Французский

ce n'est faire injure à personne que de formuler le constant suivant : au cours du dernier demi-siècle, nos pays et leurs institutions communes n'ont pas tiré un parti optimal des outils et techniques de prévision - arsenal sans précédents - mis à leur disposition, pour ce qui est de la conception et de l'exécution des politiques conduites dans le champ considéré; c'est-à-dire de la manière la plus pertinente d'agir sur les différents volets et composantes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,354,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK