Вы искали: consideraban (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

consideraban

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

los niños consideraban que:

Французский

les enfants estiment que:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos le consideraban su guía.

Французский

ils le considéraient comme leur guide.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, los niños consideraban que:

Французский

de plus, les enfants ont estimé que:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquéllos que respondieron consideraban que el

Французский

le besoin urgent de créer des agences de développement régional dans toutes les régions du pays, en plus des trois agences pilotes existantes, a

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

han hecho lo que consideraban correcto.

Французский

ils ont fait ce qu'ils pensaient être correct.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pañías consideraban los programas de la ue como

Французский

la description ci­dessus s'appuie sur des

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

consideraban este hecho una vía positiva a seguir.

Французский

ils considéraient cela comme une avancée.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

anteriores que se consideraban no aplicadas plenamente en el

Французский

comme n'étant pas entièrement appliquées dans le récapitulatif

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas delegaciones consideraban necesario elaborar esas disposiciones.

Французский

certaines délégations ont jugé nécessaire de formuler de telles dispositions.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes de 1992, estas corrientes se consideraban internas.

Французский

avant 1992, ces échanges étaient considérés comme internes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menudo consideraban que no disponían de información clara.

Французский

les renseignements précis semblent souvent faire défaut.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consideraban que la asamblea debería ser consciente de esas preocupaciones.

Французский

d'après eux, l'assemblée devrait être informée de ces préoccupations.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

34. algunas delegaciones dijeron que no consideraban útil esa propuesta.

Французский

34. certaines délégations ont indiqué qu'elles ne jugeaient pas la proposition utile.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos miembros consideraban que valía la pena estudiar esa posibilidad.

Французский

certains membres ont estimé qu’il serait intéressant d’examiner cette possibilité plus avant.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las autoridades polacas consideraban que pzl dębica cumplía estas condiciones.

Французский

les autorités polonaises ont confirmé que pzl dębica remplissait ces conditions.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

101. otras partes consideraban que este indicador era claro y adecuado.

Французский

101. d'autres parties ont jugé cet indicateur clair et satisfaisant.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos países consideraban que resultaría más indicado para el resultado 2.4.

Французский

certains pays ont estimé qu'il serait plus adapté au produit 2.4.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- los empresarios consideraban que la contabilidad sólo servía para fines fiscales;

Французский

les entrepreneurs considéraient que la comptabilité ne servait qu'à recouvrer des impôts;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

añadieron que consideraban "cerrado el legajo relativo al material nuclear ".

Французский

elle a ajouté qu'elle considérait que "le dossier des matières nucléaires était clos ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

algunas delegaciones apoyaron la propuesta de celebrar consultas oficiosas porque la consideraban práctica.

Французский

quelques délégations ont appuyé la proposition relative à la tenue de consultations officieuses, qu'elles ont jugée réaliste.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,443,740 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK