Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cualquier cosa
n'importe quoi
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
era cualquier cosa.
du n'importe quoi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cualquier cosa te aviso
anything i warn you about
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 1
Качество:
le disparaban a cualquier cosa que me moviera.
ils tiraient sur tout ce qui bougeait.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
prácticamente cualquier cosa que quieras.
presque tout ce que vous voulez, en fait.
Последнее обновление: 2012-10-09
Частота использования: 1
Качество:
cualquier cosa que nos traiga 2013:
puisse-t-elle nous porter en 2013 !
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
estoy dispuesto a cualquier cosa. "
je suis prêt à tout. >>
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cualquier cosa puede pasar ahora.
tout peut arriver à présent.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cualquier cosa menos que eso es inaceptable.
accepter moins que cela serait inacceptable.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
apostaría cualquier cosa a que te sientes bien.
je gagerais volontiers que tu te portes bien!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
szp: sí, pueden publicar prácticamente cualquier cosa.
szp : oui, ils peuvent publier pratiquement n'importe quoi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en nuestro país se puede hacer cualquier cosa.
dans notre pays on peut tout faire.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el camino puede ser cualquier cosa salvo fácil.
le chemin à suivre n'a rien d'aisé.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"cualquier cosa por el país y la nación", agregó.
"tout pour le pays et la nation," a-t-il ajouté.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
puedes inventar cualquier cosa para usar como nombre de usuario.
vous pouvez inventer n'importe quel pseudo skype.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
además, casi cualquier cosa puede ser designada como secreto comercial.
de plus, presque tout peut être considéré comme un secret commercial.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
para la educación nada.- las mayorías utilizadas para cualquier cosa.
pour l'éducation, rien.- les majorités utilisées pour n'importe quoi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a duras penas consigo convencerme a mí mismo de cualquier cosa.
il m’est déjà difficile de me convaincre moi-même de quoi que ce soit.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aquí, en las naciones unidas, las mayorías automáticas pueden decidir cualquier cosa.
ici, à l'onu, les majorités automatiques peuvent tout décider.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: