Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuando se
ainsi, en association avec byetta, le traitement par metformine peut être poursuivi à la même posologie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
cuando se esté
en cas d’association avec la
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cuando se ama.
-- quand on aime.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
quando se come aqui
when do you eat here
Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando se trate:
s'il s'agit:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando se crearon:
au moment de leur mise en place
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allí se come muy bien.
là on peut très bien manger.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se lee mientras se come.
on ne lit pas en mangeant.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en españa se come muy tarde.
en espagne, on mange très tard.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿se come bien en este restaurante?
on mange bien dans ce restaurant ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el gato se come al pequeño ratón.
le chat mange la petite souris.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una clase dirigente que se come a sí misma
la caste qui s’autodétruit.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el gato se come a un pajarito apenas lo ve.
le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bueno, el ganado se come, las mujeres no.
eh bien, le bétail on le mange, les femmes non.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se come una vez al día o una cada dos o tres días.
les populations ne consomment qu’un seul repas par jour ou tous les deux ou trois jours.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
su marido se come todo lo que ella le ponga delante.
son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rara vez se come por necesidad, sino como un artículo de lujo.
la viande canine est plus souvent consommée comme un produit de luxe que par nécessité.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hay familias en las que se come una vez al día o una cada dos o tres días.
certaines familles ne font qu'un seul repas par jour ou tous les deux ou trois jours.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
más tarde, en pleno invierno, cuando ya está bien fermentado, se saca y, evidentemente con los sentidos inactivos debido al alcohol, se come.
ensuite, au cours de l'hiver, une fois bien fermenté, le poisson est sorti et - sans aucun doute avec les sens amoindris par l'alcool - mangé.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tengo un problema con mi compañero de piso: que se come toda mi comida.
j'ai un problème avec mon colocataire. il mange toute ma nourriture.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: