Вы искали: debería de darse (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

debería de darse

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

debería de funcionar.

Французский

utilisateurs

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debería de verse como sigue:

Французский

cela doit ressembler à ceci:

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debería de haberse callado simplemente.

Французский

qu'il se taise.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. sentido que ha de darse a la cláusula

Французский

2. sens à donner à la clause "dettes et

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

previamente, habrá de darse audiencia al interesado.

Французский

le fonctionnaire concerné est entendu par le conseil.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la vida media debería de ser de unos 2 minutos.

Французский

la période doit être d'environ 2 minutes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

e. prueba que ha de darse de un proceso extranjero

Французский

e. preuve concernant la procédure étrangère

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no han de darse, pues, facilidadesa los deudores irresponsables.

Французский

il faut donc se montrer intraitable avec les débiteurs irresponsables.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

"África no puede permitirse el lujo de darse tiempo.

Французский

<< l'afrique n'a pas le luxe de s'offrir du temps.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la dosis máxima no debería de exceder de 60.000 ui.

Французский

la dose initiale maximale ne doit pas dépasser 60 000 ui.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en efecto, para utilizar este artículo han de darse dos condiciones.

Французский

en effet, le choix de cet article implique deux conditions nécessaires.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

corea sencillamente no puede permitirse el lujo de darse por satisfecha.

Французский

la corée ne peut pas se laisser aller à l'autosatisfaction.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. el archivo de vídeo desaparece antes de darse a conocer.

Французский

10. une vidéo disparaît avant d'être rendue publique.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. este proyecto de ley debería de aprobarse en el transcurso del año 2013.

Французский

32. ce projet de loi devrait être adopté au courant de l'année 2013.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

declaración del presidente sobre las respuestas que han de darse a la crisis financiera

Французский

déclaration du président sur les réponses à apporter à la crise financière,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de darse estas condiciones, la marcha de la misión podría ser aún mejor.

Французский

l'efficacité de la mission pourrait s'en trouver améliorée. le secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes de que la afcc adopte tales medidas habrá de darse audiencia al interesado.

Французский

l'agent concerné est préalablement entendu par l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

armonizar estas dos edades es una necesidad imperante, que debería de contemplarse como una meta.

Французский

harmoniser ces deux âges est une nécessité impérieuse qui devrait être considérée comme un objectif.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, sólo el tribunal debería de decidir el importe de la indemnización que procediera pagar.

Французский

de plus, ce serait à lui seul de fixer, le cas échéant, le montant de l'indemnité à verser.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada transportista debería de disponer de un representante o hacerse representar legalmente por su empresa de handling.

Французский

chaque transporteur devrait disposer d'un représentant ou se faire représenter légalement par sa société de manutention.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,521,483 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK