Вы искали: desplome (Испанский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

desplome

Французский

glissement de terrain#autres ph.c3.a9nom.c3.a8nes g.c3.a9ologiques

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

desplome (estructural)

Французский

effondrement

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

límite de desplome

Французский

limite d'épanoui

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

¿por qué el desplome?

Французский

quelle a été la cause du brutal retournement de tendance?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

desplome de la imagen

Французский

déversement de l'image

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desplome de las bolsas mundiales de valores

Французский

l'effondrement des marchés des actions

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desplome asiático se ha pagado con fondos del fmi.

Французский

elle était prévisible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el rublo quizás se desplome, pero los memes rusos aumentan

Французский

en russie, le rouble à la baisse, les mèmes à la hausse

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

Французский

l'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desplome de la actual estructura del sistema financiero mundial es incuestionable.

Французский

l'effondrement du système financier mondial sous sa forme actuelle est indiscutable.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la producción de crudo de libia experimentó una rápida recuperación del desplome de 2011.

Французский

la production de pétrole brut en libye s'est rapidement redressée après une baisse draconienne en 2011.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

cabe el riesgo de que la viga metálica se deslice fuera de las eslingas y se desplome.

Французский

il est d’usage pour ce genre d’opération d’enrouler autour du métal des élingues de levage et ensuite de procéder au levage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desplome de la actividad constructora arrastró a toda la industria auxiliar que de aquella depende.

Французский

la crise dans le secteur de la construction a déprimé tous les secteurs auxiliaires qui en dépendent.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el comercio internacional experimentó de forma simultánea un desplome sin precedentes a finales 2008 y principios del 2009.

Французский

une chute sans précédent et synchronisée du commerce mondial a été observée vers la fin de 2008 et début 2009.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desplome del mercado de la vivienda en los países desarrollados fue el factor desencadenante de la crisis actual.

Французский

l'effondrement du marché immobilier d'habitation dans les pays développés a précipité la crise actuelle.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

algunos países han evitado el desplome del crecimiento y otros han vuelto a crecer modestamente a mediados del decenio de 1990.

Французский

certains pays ont évité l'effondrement de leur croissance, d'autres ont accusé une légère reprise à partir de la seconde moitié des années 90.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el desplome de las exportaciones no energéticas y el mayor costo de las importaciones de energía aumentaron los déficits de cuenta corriente.

Французский

la forte baisse des exportations non énergétiques et l'augmentation du coût des importations d'énergie ont creusé les déficits des comptes courants.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

10. en los últimos meses los líderes mundiales han expresado en reiteradas ocasiones su determinación de responder al desplome de los mercados financieros.

Французский

ces derniers mois, les dirigeants politiques du monde entier ont exprimé à maintes reprises leur détermination à réagir face à l'effondrement des marchés financiers.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

debido al alto riesgo de desplome de los ecosistemas de aguas profundas, la comisión propone reducciones importantes de los tac de las poblaciones más amenazadas.

Французский

en raison du risque élevé de destruction des écosystèmes démersaux, la commission propose des réductions significatives des tac pour les stocks les plus menacés.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

hacia finales de 1996 tanto el gobierno como la economía entraron en rápida declinación, estrechamente relacionada con el desplome de varios planes de inversión piramidales fraudulentos.

Французский

4. vers la fin de 1996, on a assisté à un déclin rapide de l'économie, et parallèlement de l'autorité des pouvoirs publics, essentiellement dû à la faillite d'un certain nombre de frauduleux systèmes de placement pyramidaux.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,386,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK