Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"la esclavitud es detestable.
<< l'esclavage est un crime abominable.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acá una gema particularmente detestable :
en voici un exemple particulièrement odieux :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dijo: «¡sal de aquí, detestable, vil!
«sors de là», dit (allah,) banni et rejeté.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡qué detestable es lo que han hecho!
ce qu'ils font est très mauvais!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
-detestable, en efecto, señor aronnax.
-- détestable, monsieur aronnax.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
todo lo que envilece al hombre es detestable.
tout ce qui avilit l'homme est haïssable.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a continuación se ofrecen detalles de este crimen detestable.
vous trouverez ci-après des précisions concernant ce crime odieux :
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
niños y niñas son explotados de la forma más detestable.
des garçons comme des fillettes se trouvent ainsi victimes d'une forme d'exploitation des plus abjectes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
por lo demás, son conocidos los pormenores de esa trata detestable.
au demeurant, les tenants et aboutissants de ce trafic odieux sont connus.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el petróleo y el gas no deberían ser motivos para consentir un régimen detestable.
le pétrole et le gaz ne doivent pas justifier de choyer un régime odieux.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
también resulta fundamental hacer frente al detestable sectarismo que existe en el iraq actualmente.
il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en iraq.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el secretario general (habla en inglés): el terrorismo es detestable e insidioso.
le secrétaire général (parle en anglais) : le terrorisme est ignoble et insidieux.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, la condición colonial de guam, en gran medida no reconocida, es detestable.
le statut colonial généralement méconnu de guam est donc odieux.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
101. el apartheid es algo que el gobierno y la sociedad israelíes siempre han considerado y siguen considerando detestable.
101. le gouvernement et la société israéliens ont toujours considéré et continuent de considérer l'apartheid comme une abomination.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
-detestable, en efecto -le respondí-, y más aún para un barco como el nautilus.
-- détestable, en effet, répondis-je, et qui ne convient guère à un bâtiment comme le _nautilus_.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el plan de paz injusto es defectuoso porque se basa en el concepto detestable de la partición étnica y apartheid, que fracasó históricamente.
ce plan de paix injuste est défectueux, car il se fonde sur le concept, odieux et voué depuis toujours à l'échec, du partage ethnique et de l'apartheid.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
40. todo acto de tortura es detestable y atenta contra la dignidad humana, pero no todos los actos de tortura revisten la misma gravedad.
40. tout acte de torture est odieux et porte atteinte à la dignité humaine, mais tous les actes de torture ne sont pas pour autant d'une égale gravité.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
la misma se inscribe, ante todo, en la lógica que considero detestable, y que domina toda la gestión de la apertura de las fronteras.
elle s'inscrit tout d'abord dans la logique que je considère comme détestable, qui domine toute la démarche d'ouverture des frontières.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
"Ésta es la acción más reprensible, odiosa y detestable que se haya presentado apenas tres años antes del final del siglo xx ".
"il s'agit de l'action la plus choquante, répugnante et odieuse qui se puisse engager à peine trois ans avant la fin du vingtième siècle. "
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-detestable, ned -respondió conseil-, pero un vasito de vinagre al precio de mil quinientos francos hay que apreciarlo.
-- détestable, ami ned, répondit conseil ; mais un petit verre de vinaigre qui coûte quinze cents mille francs, c'est d'un joli prix.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: