Вы искали: esta defensa cifra (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

esta defensa cifra

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

el espacio ultraterrestre también se convertirá en campo de batalla de esta defensa.

Французский

ils feront de l'espace un champ de bataille potentiel.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1334. esta defensa institucional de los derechos de las minorías es de capital importancia.

Французский

1334. cette protection institutionnelle des droits des minorités est de la plus haute importance.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el nivel de la prueba para esta defensa no debería ser inferior al nivel impuesto al demandante para acreditar el daño.

Французский

le niveau de preuve requis pour ce moyen de défense ne devrait pas être inférieur à celui imposé au requérant pour prouver les dommages subis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta defensa es de especial importancia en relación con las personas jurídicas, ya que es un reflejo de la culpa orgánica.

Французский

cette défense est particulièrement importante pour les personnes morales, car elle est un reflet de la faute organisationnelle.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta defensa constante en todas las reuniones importantes ha contribuido en gran medida a que se celebrara la conferencia de parís de diciembre de 2000.

Французский

ce plaidoyer constant dans toutes les réunions importantes a largement contribué à la tenue de la conférence de paris de décembre 2000.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta cólera y esta preocupación, esta defensa vehemente del estado de derecho, sería un poco más convincente si fuera menos interesada.

Французский

cette colère et cette préoccupation, cette défense enthousiaste de la primauté du droit serait un peu plus convaincante si elle n'était aussi intéressée.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el párrafo b) del mismo artículo aclara que esta defensa especial no excluye la posibilidad de una exoneración total de responsabilidad por demencia.

Французский

l'article 303 b) précise que ce moyen de défense particulier n'empêche pas la possibilité d'immunité absolue pour maladie mentale.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a efectos de la carga de la prueba, el nivel de la prueba para esta defensa no debería ser inferior al nivel impuesto al demandante para acreditar el daño.

Французский

s'agissant de la charge de la preuve, le niveau de preuve requis pour ce moyen de défense ne devrait pas être inférieur à celui imposé au requérant pour prouver les dommages subis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal puede, si se considera apropiado, oír pruebas y argumentos sobre esta defensa antes de encargar la preparación de un informe por un experto independiente.

Французский

s'il le juge nécessaire, le tribunal peut entendre une déposition à cet effet avant de demander à un expert indépendant d'établir un rapport.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

junto a esta defensa contra la intervención del estado, resulta igualmente importante el objetivo de articular la protección del medio ambiente de manera que no se vea negativamente afectada la competitividad de las empresas.

Французский

il y a également une deuxième explication, à savoir que jusqu'ici aucune exigence en matière d'environnement n'a été adoptée de force à la suite d'une grève.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el principio iii de los principios de nuremberg formulados por la comisión de derecho internacional y el artículo iv de la convención para la prevención y la sanción del delito de genocidio fueron ejemplos del rechazo de esta defensa con respecto a los crímenes odiosos.

Французский

le principe iii des principes de nuremberg formulés par la commission du droit international et l'article iv de la convention sur le génocide illustrent ce rejet de l'immunité quand elle concerne un crime particulièrement odieux.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3.11 el tribunal militar supremo rechazó esta defensa remitiéndose a la ley sobre la objeción de conciencia al servicio militar, de conformidad con la cual el autor podría haber pedido servicio civil sustitutivo.

Французский

3.11 la haute cour militaire a rejeté ce moyen en invoquant la loi relative à l'objection de conscience au service militaire, au titre de laquelle l'auteur aurait pu demander à effectuer un service civil de remplacement.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta opción entrañaría el riesgo de que el comprador directo no consiguiera la indemnización puesto que el infractor podrá utilizar esta defensa y de que los compradores indirectos tampoco la consigan por no poder demostrar que el perjuicio se repercute en toda la cadena de suministro, ni en qué medida.

Французский

cette option comporte le risque que l'acheteur direct ne réussisse pas à obtenir une indemnisation, parce que l'auteur de l'infraction utilisera le moyen relatif à la répercussion des surcoûts, et que les acheteurs indirects n'aient pas plus de succès, parce qu'ils seront incapables de montrer si, et dans quelle mesure, le dommage a été répercuté tout au long de la chaîne de distribution.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la finalidad de esta disposición es permitir al acusado oponer esta defensa en jurisdicciones que, de otro modo, sólo permitirían al estado requerido, a discreción de éste, oponer el principio de doble incriminación en nombre de un acusado.

Французский

cette disposition vise à permettre à l'accusé d'invoquer indépendamment ce moyen de défense dans des pays qui autrement n'autoriseraient que l'État requis à invoquer, à sa discrétion, le principe non bis in idem au nom d'un accusé.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal dedujo asimismo de la declaración de la autora que ésta no se oponía ya a la petición basándose en que su esposo era el principal responsable de la ruptura matrimonial; de acuerdo con la ley de divorcio neerlandesa, esta defensa puede invalidar una petición de divorcio.

Французский

le tribunal avait également déduit de cette déclaration que l'auteur ne prétendait plus que la rupture du mariage était essentiellement imputable à son mari, argument valable au regard de la loi néerlandaise pour faire opposition à une demande de divorce.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el proyecto permitiría también a los demandantes superar esta defensa demostrando "que existe una práctica de empleo alternativa que cumpliría este mismo propósito de la empresa sin generar el mencionado diferencial, y que el empleador rehusó adoptar la práctica alternativa ".

Французский

de plus, le projet de loi permettrait aux requérants de mettre à néant ce moyen de défense en prouvant qu'une autre pratique d'emploi existait qui aurait concouru à la réalisation du même objectif commercial sans produire un tel écart et que l'employeur avait refusé d'adopter la pratique en question.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

112. en cualquier caso, esta defensa del medio ambiente, capital para la supervivencia y el desarrollo de la sociedad, aparece ya como uno de los grandes objetivos que han de ofrecerse a la ambición de las jóvenes generaciones, llamadas a convertirse en guardianes vigilantes al servicio de la protección medioambiental de su país.

Французский

112. en tout cas, cette défense de l'environnement, capitale pour la survie et le développement de la société, apparaît d'ores et déjà comme l'une des grandes causes à offrir à l'ambition des jeunes générations appelées à devenir les gardiens vigilants au service de la protection environnementale de leur pays. l'habitat

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las islas malvinas (falkland islands) tienen más de 2.500 habitantes (sin incluir a los residentes que se encuentran temporalmente ausentes y los civiles que trabajan para el ministerio de defensa), cifra que representa el mayor número de habitantes registrado desde 1931.

Французский

les îles falkland (malvinas) comptent plus de 2 500 habitants (sans compter les résidents temporairement absents, ni les civils travaillant pour le ministère de la défense), ce qui constitue le chiffre le plus élevé depuis 1931.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. reconociendo el papel decisivo de la competencia para el éxito de las reformas de política económica, muchos países -desarrollados, en desarrollo y en transición- han adoptado en los últimos años leyes de defensa de la competencia y establecido autoridades nacionales encargadas de esta defensa.

Французский

7. conscients qu'elle contribue de façon décisive au succès des réformes, de nombreux pays - développés, en développement et en transition - ont, ces dernières années, adopté une législation et créé des organismes nationaux pour promouvoir la concurrence.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,092,408 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK