Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allí conoció a su futuro esposo.
c'est là qu'elle a rencontré son futur mari.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
antes del matrimonio se organizan sesiones de asesoramiento para la joven, pero no para el futuro esposo.
avant le mariage, des séances psychopédagogiques sont organisées pour la fille mais non pour le garçon.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
en este caso, sólo tendrá lugar la pérdida de la nacionalidad si puede adquirir la del futuro esposo.
dans ce cas, la déchéance ne joue que si elle peut acquérir la nationalité du futur époux.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el padre del futuro esposo recibe la dote, que suele emplear para equipar el hogar de los jóvenes casados.
le père du futur marié reçoit la dot et s'en sert en général pour équiper la maison des jeunes mariés.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ii) si la segunda esposa en perspectiva ha sido informada de que su futuro esposo ya tiene una esposa;
ii) l'assurance que la future seconde épouse a été informée que son futur mari a déjà une première femme.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
y una vez que el futuro esposo cumple las condiciones de la dote, se persona en el ayuntamiento para concluir el matrimonio legal.
c'est lorsque le futur remplit les conditions de dot qu'il se présente à la mairie pour le mariage légal.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1) algunas familias (muy minoritarias) consideran que la dote es facultativa y no exigen nada al futuro esposo;
1. certaines familles (très minoritaires) estiment que la dot est facultative. celles-ci n'exigent rien du futur marié;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el matrimonio por rapto: la familia del futuro esposo se pone de acuerdo con algunos familiares de la joven para raptarla y consumar así el matrimonio.
- le mariage par rapt: la famille du futur époux, en accord avec certains parents de la jeune fille, procède à l'enlèvement de cette dernière pour la consommation du mariage.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la reclamante de la queja había pedido anteriormente a las autoridades que otorgaran a su futuro esposo un permiso de residencia, pero la petición había sido rechazada.
auparavant, la plaignante s'était adressée aux autorités pour qu'un permis de résidence soit accordé à son fiancé, mais les autorités avaient refusé.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, la mujer tiene derecho a escoger su futuro esposo, en igualdad de condiciones con el hombre que tiene derecho a escoger su futura esposa.
la femme a donc le droit de choisir son futur mari comme l'homme a le droit de choisir sa future femme.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
457. cuando el futuro esposo o esposa es un menor no emancipado, se necesita el consentimiento de las personas que tienen la patria potestad para elegir el régimen matrimonial.
le consentement des personnes titulaires de l'autorité parentale est requis pour le choix du régime matrimonial lorsque le futur époux est mineur non émancipé.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
nacida en 1920 en chicago, eeuu, en una familia judía de clase media, janet rosenberg conoció a su futuro esposo cheddi jagan en 1942, mientras trabajaba como enfermera.
née à chicago, aux États-unis, en 1920, dans une famille juive de la classe moyenne, janet rosenberg rencontre son futur époux cheddi jagan en 1942 alors qu’elle est infirmière.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
también estaba encargada de "facilitar el trabajo " del esposo en la noche nupcial, preparando el himen de la futura esposa, que debía quedar elástico.
cette dernière était aussi chargée de > de l'époux lors de la nuit nuptiale en préparant l'hymen de la future épouse qui devait déjà être souple.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- desde 1996, los futuros esposos, tanto la mujer como el hombre, deben haber alcanzado la mayoría de edad, es decir, los 18 años.
- les futurs époux doivent avoir atteint l'âge de la majorité, soit 18 ans pour les deux sexes depuis 1996.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: