Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el rético lo hablan unas 30.000 personas y de él se registran cinco variantes en los grisones.
le rhéto—romanche est parlé par quelque 30 000 personnes et l'on enregistre cinq variantes de rhéto—romanche dans les grisons.
la cancillería federal determina cuáles son esos textos tras consultar a la cancillería de estado del cantón de los grisones.
la chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'etat du canton des grisons.
94. en el cantón de grisones, en el establecimiento penitenciario de realta se llevan a cabo obras de saneamiento.
94. dans le canton des grisons, l'établissement pénitentiaire de realta connaît un assainissement architectural.
139. en los grisones, en un total de 316 devoluciones ejecutadas en 1998 y 1999, no hubo ninguna intervención médica.
139. aux grisons, sur un total de 316 refoulements exécutés en 1998 et 1999, on ne compte aucune intervention médicale.
164. en el cantón de los grisones, las obras de renovación del centro penitenciario cantonal realta de cazis se concluyeron en 2006.
164. dans le canton des grisons, les travaux d'assainissement de l'établissement pénitentiaire cantonal de realta, à cazis, ont été terminés en 2006.
5la confederación apoyará las medidas que tomen los cantones de los grisones y el tesino para la conservación y promoción de las lenguas retorromana e italiana. "
5 la confédération soutient les mesures prises par les cantons des grisons et du tessin pour sauvegarder et promouvoir le romanche et l'italien.>>.
763. la confederación otorga subvenciones anuales a los cantones de los grisones y del tesino para la salvaguardia de la personalidad cultural y lingüística de las regiones de habla italiana y retorromana.
763. la confédération alloue des subventions annuelles aux cantons des grisons et du tessin pour la sauvegarde de l'identité culturelle et linguistique des régions rhéto-romanes et italophones.
495. en el cantón de los grisones, por ejemplo, el número anual de víctimas de actos sexuales cuyo autor era menor de edad osciló entre uno y cuatro los últimos años.
495. dans le canton des grisons, par exemple, le nombre annuel des victimes d'actes sexuels dont l'auteur était mineur s'est situé entre un et quatre ces dernières années.
331. de los datos empíricos facilitados por el cantón de los grisones se desprende que el 75% de los jóvenes de un mismo año acaban una formación profesional básica y estudian en una escuela profesional.
331. il ressort des données empiriques fournies par le canton des grisons que 75 % des jeunes d'une même année achèvent une formation professionnelle de base et fréquentent dès lors une école professionnelle.
62. en la primavera de 2012, la cancillería federal, de consuno con el dfre y la cancillería de estado del cantón de los grisones, decidió traducir la convención sobre los derechos del niño al retorromano.
62. au printemps 2012, la chancellerie fédérale, en accord avec le dfae et la chancellerie d'État du canton des grison, a décidé de traduire la convention relative aux droits de l'enfant en romanche.
332. en el cantón de los grisones, aproximadamente el 5,5% de los aprendices no termina el aprendizaje; la mayoría de ellos son muchachos de nacionalidad suiza.
332. dans le canton des grisons, environ 5,5 % des apprentis ne terminent pas leur apprentissage; la plupart d'entre eux sont des garçons de nationalité suisse.
esto sucede especialmente en los cantones de grisones, lucerna, obwalden, schwyz, uri y valais ( "pools " femeninos).
c'est le cas dans les cantons des grisons, de lucerne, d'obwald, de schwyz, d'uri et du valais notamment (>).