Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-hablaba de mí.
-- je parlais de moi.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
esos días hablaba un poco.
ces jours-là, il parlait un peu.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en todo caso, no hablaba.
mais il ne parlait pas.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
¡y hablaba en serio!
nous sommes une famille.' dit-il. et il était sérieux.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
hablaba con los ojos brillantes
il parlait, les yeux brillants.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jamás hablaba de mujeres.
jamais il ne parlait de femmes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ella lo interrumpió mientras hablaba.
elle l'interrompit tandis qu'il parlait.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a veces hablaba con los soldados.
il parlait parfois avec les soldats.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
era el marino quien hablaba en él.
c'était le marin qui parlait en lui.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mientras yo hablaba, él no decía nada.
pendant que je parlais, il n'a rien dit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mi abuela me hablaba de la gran guerra.
ma grand-mère me parlait de la grande guerre.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
¿quién hablaba de suprimir las fronteras ?
les 320 millions d'habitants de la com munauté y ont droit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
la sociedad hablaba cada vez menos de desarrollo.
la société parlait de moins en moins de développement.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
hablaba con vehemencia. su antigua impetuosidad resurgía.
son regard et sa parole étaient ardents; il retrouvait son ancienne impétuosité.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
antes se hablaba de algunas zonas bien delimitadas.
on évoquait jadis quelques zones bien délimitées.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cuando comenzamos, nadie hablaba del cambio climático.
quand nous avons commencé à travailler ensemble, personne ne parlait des changements climatiques.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ella estaba celosa cuando él hablaba con otra chica.
elle était jalouse quand il parlait avec une autre fille.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de pequeña, mi hija camila hablaba mayormente en castellano.
petite, ma fille camila parlait la plupart du temps espagnol.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e) un sudafricano de origen angoleño sólo hablaba portugués.
e) un sud-africain, d'origine angolaise, parlait uniquement le portugais.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
se le designó un abogado defensor que apenas hablaba inglés.
un avocat, qui parlait mal l'anglais, a été commis d'office à sa défense.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: