Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
impugnar
faire opposition à...
Последнее обновление: 2014-11-15 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
impugnar la sentencia
attaquer l'arrêt
a) impugnar los cargos;
a) contester les charges;
Последнее обновление: 2017-01-03 Частота использования: 2 Качество: Источник: IATE
derecho a impugnar la expulsión
droit de contester l'expulsion
Последнее обновление: 2016-12-04 Частота использования: 2 Качество: Источник: IATE
impugnar la validez de la patente
contester la validité du brevet
factores pertinentes para impugnar la presunción
facteurs pertinents pour réfuter la présomption
Последнее обновление: 2017-01-02 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
no voy a impugnar lo que han invocado.
je ne veux pas mettre en cause ce qu'ils ont dit.
Последнее обновление: 2017-01-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
c) el derecho a impugnar la expulsión
c) droit de contester l'expulsion
Последнее обновление: 2016-12-04 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
el peticionario ha procurado impugnar esta cantidad.
l'auteur a essayé de contester ce montant.
Последнее обновление: 2017-01-02 Частота использования: 2 Качество: Источник: IATE
i) impugnar su detención ante los tribunales;
i) le droit de contester le motif de son arrestation devant un tribunal;
el acusado puede impugnar sus propias declaraciones.
la personne inculpée peut contester toute déclaration établie en son nom.
el derecho a impugnar la legalidad de la detención
droit de contester la légalité de la détention
e) los tribunales no pueden impugnar esa competencia.
e) les tribunaux ne peuvent pas contester ce pouvoir.
Последнее обновление: 2016-12-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
derecho a impugnar la veracidad de su propio expediente
droit de contester la véracité de son propre dossier
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
cualquier representante podrá impugnar la decisión del presidente.
tout représentant peut en appeler de la décision du président.
Последнее обновление: 2017-01-03 Частота использования: 5 Качество: Источник: IATE
la santa sede no podrá impugnar la decisión del presidente.
le saint-siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
380. el despido ilegal se podrá impugnar ante un tribunal.
380. tout licenciement illégal peut être contesté en justice.
:: impugnar los prejuicios y estereotipos contra determinados grupos;
:: de combattre les préjugés et les stéréotypes à l'égard de groupes particuliers;
ii) impugnar una decisión administrativa que imponga medidas disciplinarias;
ii) contester telle décision administrative portant mesure disciplinaire;
Последнее обновление: 2017-01-02 Частота использования: 4 Качество: Источник: IATE
5. también cabe impugnar la expresión "estado de guerra ".
l'utilisation de l'expression > est également contestable.
Последнее обновление: 2016-12-04 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATEПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование