Вы искали: inspiradora (Испанский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

"inspiradora."

Французский

"inspirante".

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

una experiencia inspiradora:

Французский

il livre aussi des réflexions encourageantes :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es una cancion inspiradora

Французский

nidaamka turjumaad lacag la'aan ah iyo toosin

Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ellas nos contaron su inspiradora historia.

Французский

elles nous ont raconté leur belle histoire.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la propuesta de la comisión no era muy inspiradora.

Французский

le projet de la commission n'était pas de nature à promouvoir l'inspiration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

«la “historia” del edificio harpa es inspiradora.

Французский

«l'histoire de l'harpa a valeur d'exemple.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

numerosas delegaciones agradecieron esa exposición tan inspiradora y aguda.

Французский

196. de nombreuses délégations ont remercié l'intervenante pour son exposé particulièrement brillant et enrichissant.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

para concluir mencionó una cita inspiradora de robert nesta marley.

Французский

il a conclu son allocution par une citation inspirée de robert nesta marley.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"la resistencia de aquellos que han sido más afectados, es inspiradora.

Французский

“la résilience de ceux qui ont été le plus durement touchés est vraiment extraordinaire.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

¿qué hubiera sido de esto sin la labor inspiradora de la comisión?

Французский

qu'en serait-il advenu sans le travail novateur de la commission?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las delegaciones alabaron a la directora ejecutiva y elogiaron su declaración inspiradora y perspicaz.

Французский

les délégations, applaudissant au discours de la directrice exécutive, se sont félicitées de cette déclaration éclairante et exemplaire.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

varias delegaciones comentaron la declaración de la directora ejecutiva manifestando que la consideraban inspiradora.

Французский

plusieurs ont parlé avec exaltation de sa déclaration liminaire.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cincuenta años de existencia no han debilitado la fuerza inspiradora de la que nació la comunidad europea.

Французский

le traité sur l'union européenne, entré en vigueur le 1er novembre 1993, fixe aux États membres un programme ambitieux: union monétaire d'ici à 1999, nouvelles politiques communes, citoyenneté européenne, politique étrangère et de sécurité commune,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

arabia saudita ha tomado una iniciativa verdaderamente inspiradora para la armonía mundial y el entendimiento mutuo.

Французский

l'arabie saoudite a pris une initiative véritablement exemplaire pour l'harmonie mondiale et la compréhension mutuelle.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

puede considerarseprogresivamente la calidad, como unacategoría inspiradora de la acción subjetiva, tanto individual como colectiva.

Французский

wissensmanagement in deutschen großunternehmen (e-learning et gestion du savoir dans les grandes entreprises allemandes) de unicmind (2001).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las delegaciones encomiaron la "inspiradora " y "excelente " declaración de la directora ejecutiva.

Французский

les délégations ont remercié la directrice exécutive pour son intervention qu'elles ont qualifiée de > et >.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

nuestro agradecimiento va dirigido asimismo al secretario general adjunto, sr. jayantha dhanapala, por su inspiradora declaración de introducción.

Французский

nous remercions également le secrétaire général adjoint, m. jayantha dhanapala, de son éloquente déclaration liminaire.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

una actualización de verdad inspiradora de the livesay weblog: "los informes de violencia -no los obtenemos.

Французский

une mise à jour réconfortante et rassurante sur le blog the livesay weblog : “ces informations sur des violences - nous n'avons pas eu ça.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

'blogueiras negras' agrega también una lista de 10 mujeres negras inspiradoras en línea de todo el mundo.

Французский

blogueiras negras y ajoute aussi une liste de 10 femmes noires inspirantes sur le net issues du monde entier.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,447,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK