Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
así es cómo lo consigue:
fonctionnement:
Последнее обновление: 2013-11-09
Частота использования: 1
Качество:
la ley lo consigue de dos maneras.
cet objectif est atteint de deux façons.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
true si lo consigue, false ante un error
sybase_close() retourne true en cas de succès et false en cas d 'erreur.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
la cortesía no cuesta nada y lo consigue todo.
on n'a rien à perdre à être poli et tout à gagner!
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
si el parlamento lo consigue, habrá dado un gran paso adelante.
en ce qui concerne les femmes enceintes et les jeunes enfants, le danger est plus grand encore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
"usted nos está pidiendo una oportunidad, ya veremos si lo consigue.
la constitution aboutit aussi à un renforcement du rôle du pe et des parlements nationaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esto sólo lo consiguen los pacientes, sólo lo consigue el de suerte extraordinaria.
mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur d'une grâce infinie.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¿qué alternativas existen si no lo consigue o si sólo lo hace parcialmente?
existetil des alternatives en cas d'échec oude semisuccès?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
aunque algunos repetidores superan el retraso, la gran mayoría no lo consigue.
si certains redoublants rattrapent leur retard, la grande majorité d'entre eux ne le font pas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mi hermana pequeña siempre está intentando hacerme enfadar, pero nunca lo consigue.
ma petite sœur essaie toujours de m'énerver mais ne réussit jamais.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
como la sra fontaine no siempre lo consigue, hace ya tiempo que lo he dejado por imposible.
le président - le procès-verbal de la séance d'hier a été distribué.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
si no lo consigue, lo lógico es esperar que adopte medidas para poner fin a la relación.
en cas d'échec, il serait légitime que des mesures soient prises pour mettre fin à la relation.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
¿por qué la formación dual produce una tasa de empleo más elevada y de qué modo lo consigue?
dans quelle mesure la formation en alternance induit-elle une augmentation de l’emploi et pourquoi?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
solo se mantienen 5 puntuaciones para cada nivel, por tanto ¡no se decepcione si no lo consigue!
seulement 5 meilleurs scores sont conservés dans la table pour chaque niveau donc ne soyez pas trop déçu si vous n'y arrivez pas & #160;!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el campesino pobre africano se arruina y si busca trabajo en la industria en las ciudades, no lo consigue.
on ne peut combattre de manière durable la faim et la malnutrition qu'en stimulant la production alimentaire locale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
si el sistema de gobierno de rusia lo consigue, el número de páginas pornográficas en runet podría llegar a ser cero.
si le système judiciaire russe suit le président sur cette voie, le nombre de sites pornographiques légaux va vite tomber à zéro.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
debemos preservar la posibilidad de que los productos del tercer mundo accedan a los mercados europeos: el sistema actual no lo consigue
nous devons préserver la possibilité d'accès aux marchés européens des produits du tiers monde: le système actuel ne le fait pas dans une mesure suffisante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
el banco central es responsable de que estas tres funciones se cumplan de manera adecuada y lo consigue garantizando el mantenimiento de la estabilidad de precios .
il comprend le président et le vice-président de la bce ainsi que quatre autres membres .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es difícil para una mujer demostrar que ha sido rechazada para un cargo por motivos de sexo, pero, si lo consigue, puede recabar una indemnización.
il est difficile pour une femme de prouver qu'elle a été refusée à cause de son sexe, mais, si elle réussit à le faire, elle peut demander une indemnisation.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la mayor parte de la producción agropecuaria no lo consigue, como tampoco el sector no estructurado, que en África suele dar trabajo a nueve de cada diez personas.
la plupart des exploitations agricoles ne peuvent parvenir à ce résultat pas plus que ne le peut le secteur non structuré, qui emploie parfois 9 sur 10 personnes en afrique.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: