Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"me mantenía el cuerpo muy ágil
j’avais chaque jointure bonne ;
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
atenas mantenía una postura similar.
athènes a adopté une position similaire.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el capitán nemo mantenía el rumbo sur.
le capitaine nemo maintenait le cap vers le sud.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el grado de calor se mantenía soportable.
la chaleur se maintenait à un degré supportable.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el buque se mantenía a dos millas de nosotros.
le vaisseau se tenait a deux mille de nous.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en 1960, un acre de terreno mantenía a una persona.
en 1960, un acre de terre assurait la subsistance d'une personne.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
cada país mantenía una oficina de enlace en el otro país.
chaque pays avait un bureau de liaison dans l'autre pays.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: mantenía el concepto de la solidaridad en las deudas;
:: maintenu le concept de partage des dettes;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
finalmente él mantenía un perfil de facebook (privado).
il possède aussi un profil privé sur facebook.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aproximadamente la tercera parte del equipo se mantenía para emergencias.
environ un tiers du matériel était détenu pour faire face aux urgences.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el 93,6% de las mujeres encuestadas mantenía relaciones sexuales.
parmi les femmes interrogées, 93,6 % avaient des rapports sexuels.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el japón mantenía su compromiso de seguir prestando asistencia a nepal.
il est déterminé à continuer de lui fournir son assistance.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cada oficina sobre el terreno mantenía registros de bienes fijos separados.
chaque bureau local tenait des registres séparés.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la organización mantenía contactos estrechos con personas que tenían motivaciones políticas contra cuba.
l'organisation maintenait des liens étroits avec des individus qui faisaient preuve de motivations politiques à l'encontre de cuba.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ese grupo mantenía relaciones con el grupo islámico de combatientes libios (gicl).
ce groupe entretenait des relations avec le gicl (groupe islamique des combattants libyens).
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
alemania afirmó que mantenía sus firmes recomendaciones, haciendo referencia al "blue group ".
l'allemagne a indiqué que ses recommandations vigoureuses demeuraient, faisant référence au > (>).
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ello significaba, indicó, asimismo, el tribunal superior, que el propio tribunal mantenía cierta competencia.
selon elle, il s'ensuivait que le tribunal luimême était investi d'une certaine compétence.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
3. operaciones de manteni-miento de la paz y misiones especiales
3. opérations de maintien de la paix et missions spéciales
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: