Вы искали: maternizada (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

maternizada

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

leche maternizada

Французский

lait maternisé

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

los niños de hasta un año nacidos de madres con vih reciben leche maternizada gratuitamente.

Французский

jusqu'à l'âge de 1 an, les enfants dont la mère est séropositive reçoivent gratuitement du lait maternisé.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la argentina comenzó a entregar leche maternizada para prevenir la transmisión por la leche materna.

Французский

l'argentine a commencé à offrir une préparation pour nourrissons qui permet d'éviter la transmission par l'allaitement au sein.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en china se han encontrado niveles elevados de melamina en leche maternizada y otros productos lácteos.

Французский

des niveaux élevés de mélamine ont été détectés dans du lait pour nourrissons et d'autres produits laitiers en chine.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pide también información sobre la lactancia materna y desea saber si las maternidades disponen de leche maternizada.

Французский

elle demande également des informations sur l'allaitement, et souhaite savoir si les maternités disposent de lait maternisé.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para los niños pequeños que no pueden tragar las cápsulas, el contenido puede mezclarse con leche maternizada o zumo.

Французский

pour les jeunes enfants qui ne peuvent pas avaler les gélules, le contenu peut être mélangé avec une préparation pour nourrissons ou du jus de fruit.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión ha sabido recientemente que en china se habían encontrado niveles elevados de melamina en leche maternizada y otros productos lácteos.

Французский

la commission européenne a récemment été informée que des niveaux élevés de mélamine avaient été détectés dans du lait pour nourrissons et d'autres produits laitiers en chine.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

:: se ha producido una disminución significativa del volumen de alimentos en las zonas asediadas, en particular de leche maternizada.

Французский

:: dans les zones assiégées, l'approvisionnement en certains produits alimentaires, en particulier en lait pour nourrissons, a fortement diminué.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) precios extremadamente elevados de la leche maternizada, que, cuando se utiliza, se administra muy diluida;

Французский

c) le prix extrêmement élevé des préparations pour nourrissons et le fait que ces préparations, lorsqu'elles sont achetées, sont ensuite fortement diluées;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e) se garantiza leche maternizada a todo recién nacido de madre vih (+) durante los primeros 6 meses de vida;

Французский

e) du lait maternisé est garanti à tout nouveau-né de mère séropositive, durant les six premiers mois;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las familias con hijos de 3 meses o menos que tienen derecho a la tarjeta de compra también tienen derecho a una contribución para comprar leche maternizada y pañales.

Французский

en outre, les familles ayant des enfants ne dépassant pas trois mois et qui ont droit à la carte d'achat ont aussi droit à une contribution pour l'achat de lait et de couches pour bébé.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

56. por otra parte, la oradora pregunta si el gobierno ha tomado medidas para prohibir la publicidad de la leche maternizada y quisiera conocer su posición sobre la mutilación genital.

Французский

56. par ailleurs, elle demande si le gouvernement a pris des dispositions pour interdire la publicité sur le lait maternisé et voudrait connaître sa position sur les mutilations génitales.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el apoyo de rotary international, el proyecto garantiza agua potable para los pacientes infectados con el vih y los lactantes expuestos al vih con el uso de filtros domésticos de arena biosand y garantiza agua potable para añadir a la leche maternizada.

Французский

avec l'aide de rotary international, on veille à ce que les patients infectés par le vih et les nourrissons exposés au vih consomment de l'eau potable grâce à l'emploi de filtres biosand et à ce que de l'eau potable soit utilisée pour la préparation des biberons.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

363. en cumplimiento del código internacional relativo a los sucedáneos de la leche materna, maldivas prohíbe el fomento del uso de cualquier tipo de leche maternizada, en virtud de su normativa nacional sobre inocuidad de los alimentos.

Французский

363. conformément au code international pour les produits de remplacement du lait maternel, les maldives interdisent par leur réglementation nationale de la sécurité sanitaire des aliments la promotion publicitaire en faveur des laits en poudre pour bébés.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además los hospitales públicos cubren todos los gastos de análisis, atención y medicamentos de las mujeres que no tienen obra social o servicio de medicina pre-paga y proveen de leche maternizada para evitar el contagio a través de la lactancia.

Французский

d'autre part, les hôpitaux publics prennent en charge tous les frais d'analyse, de soins et de médicaments encourus par les femmes qui ne bénéficient pas d'une couverture sociale ni d'un service médical prépayé; ils fournissent également du lait maternisé afin d'éviter la contagion lors de l'allaitement.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

igual que en relación con otros aspectos, todo parece indicar que la educación, la autoestima y la información sobre la salud y el bienestar de los niños tienen mayor repercusión en esas decisiones que la disponibilidad de tiempo o los factores económicos, como el costo de la leche maternizada.

Французский

dans ce domaine comme dans d'autres, il semblerait que les facteurs qui pèsent le plus soient, non pas le temps dont dispose la mère ou des considérations d'ordre économique, telles que le coût du lait maternisé, mais plutôt les informations que les femmes possèdent au sujet de la santé et du bien-être de l'enfant, la conscience qu'elles ont de leurs moyens et leur niveau d'éducation.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el límite superior estimado de la ingesta de los niños alimentados con leche materna era de 1,7 ug/kg de peso corporal por día, y la de los niños alimentados con leche maternizada era de 0,01 ug/kg de peso corporal por día.

Французский

santé canada (2003) a estimé leur limite supérieure à 1,7 μg/kg de poids corporel/jour pour les enfants allaités au sein et à 0,01 μg/kg de poids corporel/jour pour ceux nourris au biberon.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,491,612 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK