Вы искали: me llevaba muy bien con él! (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

me llevaba muy bien con él!

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

me llevo muy bien con mi suegra.

Французский

je m'entends très bien avec ma belle-mère.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo me oigo muy bien con mi hermana m

Французский

je m'enten bien avec ma soeur

Последнее обновление: 2014-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mi padre me preguntó si me llevaba bien con la familia jones.

Французский

mon père me demanda si je m'entendais bien avec la famille jones.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

archivo guardado con éxito

Французский

fichier enregistré avec succès

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

deshacer realizado con éxito.

Французский

annulation réussie. redo successfully done. "to be replaced by" redo succeededsuccessfull message after an user action

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en ello he colaborado muy estrechamente y muy bien con nuestra

Французский

débats du parlement européen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

lávese las manos muy bien con jabón y agua templada.

Французский

lavez-vous très bien les mains avec du savon et de l’eau chaude

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

archivo %1 descargado con éxito...

Французский

transfert du fichier %1...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

eso se puede conciliar muy bien con la política mencionada más arriba.

Французский

cela est remarquablement susceptible de se concilier avec la politique évoquée plus haut.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

creo que, con el tiempo, acabaré llevándome muy bien con mis alumnas.

Французский

je crois qu'avec le temps mes écolières et moi nous nous entendrons très bien.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

encaja muy bien con el principio rector de crecimiento y empleo de la comisión.

Французский

il cadre très bien avec le principe directeur de croissance et d'emploi de la commission européenne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por desgracia, los partidos en guerra civil pueden vivir muy bien con esta responsabilidad.

Французский

malheureusement, les factions rivales impliquées dans la guerre civile vivent très bien avec cette responsabilité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

encaja muy bien con el principio rector de la comisión en materia de crecimiento y empleo.

Французский

il cadre très bien avec le principe directeur de croissance et d'emploi de la commission européenne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

%1 de %2 mensajes encolados enviados con éxito.

Французский

%1 & #160; / & #160; %2 messages de la file d'attente ont été envoyés correctement.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"los dirigentes azerbaiyanos saben muy bien con qué recursos cuentan las fuerzas armadas de armenia.

Французский

<< les dirigeants azerbaïdjanais savent très bien en quoi consistent les ressources dont disposent les forces armées arméniennes.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

se corresponde muy bien con los análisis y las conclusiones recientes relativos a la función óptima de la cooperación técnica.

Французский

elle rejoint étonnamment bien les conclusions auxquelles sont parvenues des études récentes sur le rôle que devrait jouer la coopération technique.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la imagen se ha enviado con éxito a twitpic, y se ha publicado en twitter.

Французский

image envoyée avec succès à twitpic et publiée sur twitter.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

con iluminación de porche o entrada, las cámaras funcionan muy bien, con suficiente luz para producir una imagen de calidad.

Французский

en présence d'une lumière externe, l'éclairage sera suffisant pour permettre aux caméras de fournir des images de qualité.

Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el programa de vivienda se empalma muy bien con el programa de desarrollo de nuevos centros de población y el de rehabilitación de las zonas céntricas.

Французский

la coordination du programme de logement avec le programme de développement des villes nouvelles et de réhabilitation des centres-villes est parfaitement assurée.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la organización mundial de la salud y el fondo mundial de lucha contra el sida, la tuberculosis y la malaria están colaborando muy bien con nosotros.

Французский

l'organisation mondiale de la santé et le fonds mondial de lutte contre la tuberculose et le paludisme nous offrent une collaboration très fructueuse.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,647,506 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK