Вы искали: mejillones en salsa vieira (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

mejillones en salsa vieira

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

en salsa de tomate

Французский

À la sauce tomate

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

judías en salsa de tomate

Французский

haricots à la sauce tomate

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

chambarete de res en salsa de chile colorado

Французский

jarret de boeuf

Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

judías blancas cocidas, en salsa de tomate

Французский

haricots blancs à la sauce tomate

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

kamba wa nazi (langostinos cocidos en salsa de coco)

Французский

kamba wa nazi (crevettes au lait de coco)

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sobre el terreno la cría de mejillones en irlanda cómo administrar el éxito logrado

Французский

l'élevage de moules en irlande une réussite à gérer

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se reúnen y se analizan muestras de mejillones en toda américa central y del sur.

Французский

dans toute l'amérique centrale et l'amérique du sud, des échantillons de moules sont rassemblés et analysés.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

participación activa en el proyecto internacional de vigilancia de mejillones en colaboración con la coi/unesco.

Французский

l'aiea intervient activement dans le programme international de surveillance des moules, en collaboration avec la coi/unesco.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en el cultivo de mejillones en balsas, el número máximo de cuerdas colgantes será de una por metro cuadrado de superficie.

Французский

dans le cas de la mytiliculture sur radeaux, il n’y a pas plus d’une corde suspendue par mètre carré de surface.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la unu lleva a cabo varias actividades de vigilancia del agua, incluido un programa de vigilancia de mejillones en asia y el pacífico.

Французский

l’unu a plusieurs activités de surveillance de la qualité de l’eau, notamment un programme concernant les moules dans la région asie-pacifique.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

todavía hay que lavar bien el arenque, cortarlo, aliñarlo, ponerlo en salsa y envasarlo para poder realizar su distribución a gran escala.

Французский

le hareng doit être rincé, découpé, assaisonné, mis en sauce et emballé pour la grande distribution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

“digamos que “¿quién quiere ser millonario?” es un intento de cocinar un plato dulzón en salsa agria”.

Французский

slumdog est, au mieux, une tentative de confectionner un plat à la saccharine dans une sauce amère.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en virtud de una decisión adoptada por un comité de planificación nacional (an board pleanalaj en 1995, el amarre de balsas de mejillones en bahía de bantry es un proyecto que requiere una autorización de la autoridad local.

Французский

la planification du transport doit adopter une approche stratégique holistique en vertu de laquelle les décisions sont prises avec une connaissance et une anticipation optimales de leurs implications.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a veces se emplean cantidades muy pequeñas de soja, por ejemplo en salsas y sopas.

Французский

dans certains cas, par exemple dans les sauces et soupes, on utilise de très faibles quantités de soja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sus restos se incrustan en las redes, obstruyen tuberías en la terminal de la isla de whiddy island y ensucian las playas; los usos asociados al cultivo de mejillones en tierra firme y el material para su almacenamiento se considera también antiestético y fuente de suciedad.

Французский

une accessibilité excessive comporte toutefois le risque de surcharger la capacité naturelle ou sociale de la région d'accueil visée ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

38. la coi (unesco) y el pnuma, emprendieron en la región de américa latina y el caribe el programa internacional de vigilancia de mejillones, en el que se utilizan moluscos bivalvos para vigilar la contaminación costera.

Французский

38. le programme international de surveillance des moules utilisant des bivalves pour surveiller la pollution des zones côtières a été lancé par l'unesco/coi et le pnue dans la région de l'amérique latine et des caraïbes.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así pues, p.ej., la entrega de mejillones contaminados con cadmio no se ha considerado un incumplimiento, y menos aún esencial, ya que el comprador no podía esperar que el vendedor se atuviera a los criterios de contaminación en el país del comprador y dado que el consumo de mejillones en pequeña cantidad no pone en peligro la salud del consumidor.

Французский

par conséquent, la livraison, par exemple, de moules contaminées par du cadmium n'a pas été considérée comme une contravention, et encore moins comme une contravention essentielle, étant donné que l'acheteur ne pouvait pas s'attendre que le vendeur réponde aux normes de contamination appliquées dans le pays de l'acheteur et que la consommation de ces moules, en petites portions, ne faisait pas courir de risque à la santé du consommateur.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el cultivo del mejillón en cuerdas y la producción de ostras también se han incrementado de manera constante; la producción de marisco fue de 23.200 toneladas (17 millones de ?) en 1998.

Французский

l’élevage de moule sur corde et la production d’huître ont aussi fortement progressé et la production totale de coquillages a atteint 23 200 tonnes (17 millions d’euros) en 1998.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,169,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK