Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no hay nadie más.
il n'y a personne d'autre.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¿no hay nadie herido?"
personne n'est blessé ?"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no hay nadie en la sala.
il n'y a personne dans la salle.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie en la habitación.
il n'y a personne dans la pièce.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie a quien devolverlo.
il n'y a personne à qui les restituer!
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
–¡no hay nadie! –dijo el corresponsal.
«il n'y a personne, dit le reporter.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie en su casa dijo bonacieux.
«il n'y a personne chez lui, dit bonacieux.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie que no se quede enganchado.
rien de surprenant à ce que les spectateurs soient accros.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
¡sí, no hay nadie porque han ganado!
eh bien oui, il n'y a personne, parce qu'ils ont gagné!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
13. no hay nadie detenido en los cuarteles militares.
13. il n'y a pas de détenu dans les casernes à l'heure actuelle.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie más inscrito en la lista de oradores.
je n'ai plus d'autres orateurs inscrits sur ma liste.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie, y los sitios están completamente vacíos.
pas même une personnalité non-politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
acá no hay nadie tomando una foto para realizar un ataque.
il n’y a personne ici qui prend de photographies pour organiser un attentat. »
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sabemos que no hay nadie tan expuesto a la pobreza como las familias con hijos.
la première, c'est que le temps d'application de l'ancien système est dépassé depuis plusieurs années déjà.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
indicó que en la policía croata no hay nadie que pueda ser calificado como mercenario.
il a déclaré que le qualificatif de mercenaire ne pouvait s'appliquer à aucun membre de la police croate.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por tanto no hay nadie que defienda la causa de la mujer.
il n'y a donc personne pour défendre la cause des femmes.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie en los cielos ni en la tierra que no venga al compasivo sino como siervo.
tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du tout miséricordieux, [sans exception], en serviteurs.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no hay nadie que se escape de la posibilidad de sufrir atentados terroristas.
personne n'est en effet à l'abri d'attentats terroristes.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
245. actualmente no hay nadie en prisión preventiva bajo la sospecha de terrorismo.
245. aucune personne n'est actuellement placée en détention en australie méridionale au motif qu'elle est soupçonnée d'activités terroristes.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
si no hay nadie, se les concede un permiso de residencia por razones humanitarias.
dans le cas contraire, on leur accorde un permis de résidence pour des raisons humanitaires.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: