Вы искали: no lograron utilizar correctamente el... (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

no lograron utilizar correctamente elle tanque

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

para utilizar correctamente kfind, necesita kde 3.x.

Французский

comment obtenir kfind

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desafortunadamente, el autor no logró utilizar correctamente el "dispositivo sanitario ".

Французский

malheureusement, le requérant n'a pas pu faire usage du dispositif sanitaire de manière satisfaisante.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

pregunte a su farmacéutico sobre cómo utilizar correctamente la jeringa.

Французский

si vous voyagez ou si vous devez séjourner à l'hôpital, veillez à avoir suffisamment de kaletra pour attendre de pouvoir renouveler vos réserves.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

aerivio spiromax se debe utilizar correctamente para lograr un tratamiento eficaz.

Французский

aerivio spiromax doit être utilisé correctement pour permettre un traitement efficace.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ekranas y ecimex no lograron obtener capital.

Французский

ekranas et ecimex n’ont pas été en mesure de mobiliser des capitaux.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

budesónida/formoterol teva se debe utilizar correctamente para conseguir un tratamiento eficaz.

Французский

budésonide/formotérol teva doit être utilisé correctement pour fournir un traitement efficace.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta sección contiene información sobre cómo utilizar correctamente la pluma precargada de aranesp.

Французский

cette rubrique contient les instructions permettant d’utiliser correctement aranesp stylo prérempli.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

esos gestos no lograron apaciguarlo ni lograron impedir el veto.

Французский

ces gestes ne l'ont pas apaisé; ils n'ont pas empêché le veto.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) utilizar correctamente el idioma portugués para comunicarse y estructurar sus propias ideas;

Французский

c) parler correctement le portugais afin de communiquer et de structurer convenablement sa pensée personnelle;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pese a las advertencias, las autoridades no lograron impedir la violencia.

Французский

malgré les signes avant-coureurs, les autorités n'ont rien fait pour empêcher les violences d'éclater.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, dichas propuestas no lograron una mayoría suficiente en el consejo

Французский

ces propositions n'ont toutefois pas recueilli la majorité au conseil.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

budesónida/formoterol teva pharma b.v. se debe utilizar correctamente para conseguir un tratamiento eficaz.

Французский

budésonide/formotérol teva pharma b.v. doit être utilisé correctement pour fournir un traitement efficace.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando no lograron implicarlo en el asesinato, lo acusaron de cometer tres robos.

Французский

n'ayant pas pu l'impliquer dans ce meurtre, ils l'ont accusé d'avoir commis trois vols.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

utilizar correctamente las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y otros medios;

Французский

utiliser correctement les machines, appareils, outils, substances dangereuses, équipements de transport et autres moyens;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

utilizar correctamente el equipo de protección individual puesto a su disposición y, después de su utilización, colocarlo en su sitio;

Французский

utiliser correctement l'équipement de protection individuelle mis à leur disposition et, après utilisation, le ranger à sa place;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los observadores no lograron suministrar mayor información, pues tenían que respetar estrictas restricciones de circulación.

Французский

les observateurs militaires ne peuvent apporter aucune information complémentaire à ce sujet car leur liberté de mouvement était gravement restreinte.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

apoyándose en la autogestión, juntos lograron utilizar un modelo cooperativo para crear lo que será una valiosa herramienta de las luchas ambientales de la llamada isla nena.

Французский

ensemble, en autogestion, ils ont réussi à mettre en place un système coopératif et forger un outil efficace dans la lutte pour la défense de l'environnement dans cette île que l'on appelle aussi "nena" .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

b) utilizar correctamente el equipo de protección individual puesto a su disposición y, después de su utilización, colocarlo en su sitio;

Французский

a) utiliser correctement les machines, appareils, outils, substances dangereuses, équipements de transport et autres moyens;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

d) otro participante destacó la necesidad de utilizar correctamente los limitados recursos y advirtió sobre el peligro de duplicación de trabajos realizados por otras organizaciones;

Французский

d) un autre participant a souligné la nécessité de faire un bon usage des ressources limitées disponibles et recommandé d'éviter d'entreprendre des activités qui sont déjà menées par d'autres organisations;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al respecto, un país comentó que se podrían realizar presentaciones formales a los gobiernos para garantizar que se utilizara correctamente.

Французский

un délégué a fait remarquer à cet égard que des présentations officielles devraient être faites pour les gouvernements afin qu'ils l'utilisent adéquatement.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,936,979 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK