Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deben someterse todos los años a dos exámenes ambulatorios y a una consulta con un ginecólogo-obstetra y un ortopeda.
elles sont censées subir deux examens en consultation externe et avoir une consultation avec un gynécologue obstétricien et un orthopédiste chaque année.
se adoptan disposiciones para que consulten a un obstetra en hospitales situados fuera de la cárcel a intervalos adecuados, o según resulte necesario.
il leur est permis de consulter un médecin obstétricien à l'hôpital en dehors de la prison, à intervalles appropriés ou selon les besoins.
203. después del parto las mujeres ven a un obstetra-ginecólogo; también visitan una clínica de niños.
203. après l'accouchement, la mère est vue par un obstétricien-gynécologue; elle peut également se rendre dans un centre de consultation pour enfants.
el personal médico está formado por un pediatra y obstetra, así como otros seis médicos (cinco doctores son tuvaluanos y tres son expatriados cubanos).
son personnel médical comprend 1 pédiatre, 1 obstétricien et 6 autres médecins (5 sont tuvaluans et 3 sont des expatriés cubains).
mientras que en un parto natural el obstetra puede invertir un promedio de 18 horas y cobrar 20 mil pesos (cerca de 1,500 dólares estadounidenses).
d'un autre côté, un accouchement naturel requiert en moyenne 18 heures de travail et coûte environ 20 000 pesos (environ 1 200 euros).
todas las islas tienen una enfermera o una partera residente, una enfermera de salud pública residente o visitante, un pediatra residente o visitante, un obstetra residente o visitante y un ginecólogo residente o visitante.
toutes les îles ont une infirmière/sage-femme résidente, une infirmière de santé publique en visite, un pédiatre résident ou en visite, un obstétricien résident ou en visite et un gynécologue résident ou en visite.