Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con la aplicación de las ipsas, los impuestos retenidos se examinarán anualmente respecto de su recuperabilidad.
en application des normes ipsas, les sommes prélevées au titre des impôts feront l'objet d'un examen annuel visant à déterminer si elles sont recouvrables.
el comité reconoce que existen opiniones divergentes sobre el tema de la reversibilidad y de la recuperabilidad de los residuos.
le comité reconnaît que différents points de vue existent sur la question de la réversibilité et de la reprise des déchets.
el pnud aceptó la recomendación de la junta de que prosiguiera la investigación de todos los saldos deudores de los funcionarios y determinara su recuperabilidad de conformidad con la normativa del pnud.
le pnud a accepté, comme le comité le lui recommandait, de continuer à enquêter sur toutes les sommes dues par des fonctionnaires et à évaluer la possibilité de les recouvrer conformément aux règles en vigueur.
actualmente se está llevando a cabo una revisión de los expedientes abiertos con el fin de evaluar la recuperabilidad y, de esta forma, determinar el valor de las inversiones.
les dossiers en cours sont en cours d'étude afin d'évaluer le caractère recouvrable et donc la valeur des investissements.
ciertos hechos o cambios de circunstancias, como un descenso significativo del valor de mercado, pueden indicar que se debe evaluar la recuperabilidad del importe en libros de dichos activos.
certains événements ou changements de circonstances peuvent indiquer qu'il est temps d'évaluer la recouvrabilité de la valeur comptable de ces actifs, notamment toute baisse importante de leur valeur marchande.
en consecuencia, no determinó en qué período cada deudor o acreedor tuvo saldos pendientes o movimiento en las cuentas y tampoco analizó después la recuperabilidad del saldo al tiempo de preparar los estados financieros.
il ne déterminait donc ni la période sur laquelle portait chaque somme à recevoir ou à régler ni les opérations intervenant sur ces comptes et, partant, n'évaluait pas la possibilité de recouvrement du solde lors de l'établissement de ses états financiers.
la fracción de los objetos cercanos a la tierra recientemente descubiertos, cuya recuperabilidad en su primera aparición posterior al descubrimiento aseguró el seguimiento, cuando no permitió una pre-recuperación, aumentó del 55% al 69%.
le pourcentage des objets géocroiseurs nouvellement découverts que le suivi a permis soit de retrouver lors de leur deuxième apparition, soit de redécouvrir dans les archives, est passé de 55 à 69 %.