Вы искали: rezultatai (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

rezultatai

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

639/2003 2 straipsnyje numatytų patikrinimų rezultatai yra patenkinami

Французский

639/2003 2 straipsnyje numatytų patikrinimų rezultatai yra patenkinami

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

matavimų rezultatai išreiškiami db μv/m (μv/m).

Французский

les résultats des mesures doivent être exprimés en db microvolts/m (µv/m).

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

matavimo vietoje rezultatai fiksuojami antenai esant horizontalaus ir vertikalaus poliarizuotumo padėtyse.

Французский

au point de mesure, les valeurs doivent être relevées de deux façons, l'antenne étant polarisée verticalement et horizontalement.

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

kiekvienoje matavimo vietoje rezultatai fiksuojami antenai esant horizontalaus ir vertikalaus poliarizuotumo padėtyse (žr.

Французский

pour chaque point de mesure, des relevés doivent être effectués pour les deux types de polarisation (horizontale et verticale) de l'antenne (figure 2 de l'appendice 1 de l'annexe vi).

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- reglamento (eb) nr.639/2003 2 straipsnyje numatytu patikrinimu rezultatai yra patenkinami

Французский

- reglamento (eb) nr.639/2003 2 straipsnyje numatytu patikrinimu rezultatai yra patenkinami

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

nesant ep, išmatuojama tiesinė galia ar kitas tiesiogiai su ja susijęs parametras, reikalingas laukui apibūdinti, o rezultatai užregistruojami.

Французский

les résultats obtenus sont utilisés pour la réception par type à moins que des modifications n'aient été introduites dans l'installation, auquel cas la procédure d'étalonnage doit être répétée.

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tam, kad ser kameroje būtų palaikomas homogeninis laukas ir matavimų rezultatai nekistų, bandomasis objektas turi būti ne didesnis kaip trečdalis kameros vidinio aukščio.

Французский

afin de maintenir un champ homogène dans la cellule tem et d'obtenir des résultats de mesure reproductibles, l'objet testé ne doit pas avoir une dimension supérieure au tiers de la hauteur intérieure de la cellule.

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e) jiems buvo atliktas sukėlėjo nustatymo tyrimas, numatytas teb sausumos gyvūnų vadove, ir gauti neigiami rezultatai, o tyrimui naudoti kraujo mėginiai, surinkti:

Французский

e) ils ont été soumis à une épreuve d'identification de l'agent pathogène dont le résultat s'est révélé négatif et qui a été réalisée conformément au manuel terrestre de l'oie sur des échantillons de sang prélevés:

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gyvūnai niekada nebuvo skiepyti nuo mėlynojo liežuvio ligos ir jiems pagal teb sausumos gyvūnų vadovą buvo atliktas tinkamas serologinis tyrimas, kuriuo galima nustatyti konkrečius visų esamų arba galimų mėlynojo liežuvio serotipų antikūnus, ir šių tyrimų rezultatai buvo teigiami visų esamų arba galimų atitinkamos kilmės epidemiologinės geografinės srities mėlynojo liežuvio serotipų atžvilgiu, ir

Французский

les animaux n'ont jamais été vaccinés contre la fièvre catarrhale du mouton et ont été soumis à une épreuve sérologique spécifique adéquate de recherche d'anticorps de tous les sérotypes du virus de la fièvre catarrhale du mouton présents ou susceptibles de l'être, qui a été réalisée conformément au manuel terrestre de l'oie et dont le résultat s'est révélé positif pour tous les sérotypes présents ou susceptibles d'être présents dans la zone géographique d'origine importante d'un point de vue épidémiologique, et:

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) konkrečių serotipų serologinis tyrimas atliktas likus ne mažiau kaip 30 dienų iki išvežimo, be to, ne anksčiau kaip prieš 7 dienas iki išvežimo pagal teb sausumos gyvūnų vadovą gyvūnams buvo atliktas sukėlėjo nustatymo tyrimas, kurio rezultatai buvo neigiami.

Французский

b) ladite épreuve sérologique a été effectuée au moins trente jours avant la date du mouvement, et les animaux ont été soumis à une épreuve d'identification de l'agent pathogène, qui a été réalisée conformément au manuel terrestre de l'oie au plus tôt sept jours avant la date du mouvement, et dont le résultat s'est révélé négatif.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,674,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK