Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
su referencia:
votre référence :
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le adjunto una copia de esa carta para su referencia.
vous trouverez ci-joint, pour référence, copie de cette communication.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
su solicitud de fecha relativa su referencia: participantes: 1
votre demande du: relative:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
haga clic en otra celda de la hoja para copiar su referencia en el cuadro de texto.
cliquez sur une autre cellule de la feuille pour appliquer sa référence à la zone de texte.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
las naciones unidas deben seguir siendo el sistema unificador y la carta su referencia.
l'organisation des nations unies doit en rester le cadre fédérateur et la charte la référence.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: un ejemplar del proyecto de ley contra el terrorismo o su referencia en internet; y
:: copie du projet de loi contre le terrorisme ou une référence internet à ce projet; et
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cada número específico del catálogo tendría su referencia correspondiente en el número genérico asignado por la osia.
chaque numéro de catalogue spécifique serait mis en correspondance avec le numéro générique du système commun de codification appliqué par le bureau des services d'achats interorganisations.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
para cada acto, se indican las modificaciones bajo su referencia y se remite al acto modificador y a la publicación.
pour chaque acte, les modifications qu'il a subies sont indiquées sous sa référence, avec renvoi à l'acte modificateur et à la publication.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
53. su referencia a la legislación adecuada para aplicar la constitución ha sido tomada del décimo informe periódico.
53. sa référence à une législation favorisant d'application de la constitution a été tirée du dixième rapport périodique.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
al ratificar el protocolo facultativo malta formuló dos reservas que se reproducen a continuación para facilitar su referencia:
lors de la ratification du protocole facultatif, malte a émis deux réserves qui sont reprises ci-dessous pour référence :
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a lo largo de los años, estas resoluciones se vienen caracterizando por el alcance general de su referencia y su lenguaje.
au fil des ans, ces résolutions se sont caractérisées par leurs références et leur libellé empreints d'une grande générosité.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aunque es admirablemente autocrítico, el informe es fuente de preocupación debido a su referencia a la falta de una enseñanza adecuada.
le rapport, dont on peut certes admirer le caractère autocritique, ne suscite pas moins des préoccupations, puisqu’il y est fait état de l’absence d’un enseignement adéquat.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
antes de concluir, deseo dar las gracias al gobernador pataki por su referencia a los recientes fuegos en la antigua ciudad de olimpia.
avant d'en terminer, je tiens à remercier l'ancien gouverneur pataki pour la mention qu'il a faite des récents incendies sur les sites antiques d'olympie.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las bases jurídicas pueden clasificarse según su referencia a textos de derecho internacional, derecho nacional o textos legislativos de aplicación regional.
les bases juridiques peuvent être classées selon qu’elles se réfèrent à des textes relevant du droit international, national ou d’application régionale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
21. el sr. somda (burkina faso) recuerda su referencia anterior a la política de transcripción de los diferentes idiomas.
21. m. somda (burkina faso) rappelle qu’il a déjà mentionné la décision politique de transcrire les différentes langues.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
habría que mejorar considerablemente el actual marco de resultados para la cooperación sur-sur, con su referencia expresa a productos, indicadores y objetivos.
il faut améliorer considérablement le cadre actuel de résultats de la coopération sud-sud, qui contient des références explicites aux produits, indicateurs et cibles.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b) los regímenes incluyan una referencia expresa al presente reglamento, citando su título y su referencia de publicación en el diario oficial de las comunidades europeas.
b) le régime contienne une référence expresse au présent règlement, par la citation de son titre et l'indication de sa référence de publication au journal officiel des communautés européennes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
la propuesta trata de ser, en apariencia, la expresión del deseo de terminar la guerra, con su referencia a una cesación del fuego "in situ ".
on s'y évertue, en évoquant un cessez-le-feu in situ de faire croire à un désir de mettre fin à la guerre.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
— la definición de bienes culturales es diferente de la contenida en la directiva y su referencia a una lista puede plantear dificultades (por ejemplo, para los valores);
— la définition des biens culturels est différente de celle de la directive et sa référence à une liste peut amener à des difficultés par exemple pour les valeurs;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
i. cuadro analitico de las sentencias del tribunal de justicia del aÑo 1990, con indicaciÓn de su referencia en el numero de los boletines dÊ_iractividades del tribunal de justicia" del aÑo 1990.
i. table analytique des arrets de la cour de justice de l'annee 1990 avec indication de leur reference au numero des bulletins "les activites de la cour" de l'annee 1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование